Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.

Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

819. szám. . 47 ancien président du sénat, envoyé extraordinaire et ministre plénipo­tentiaire de la Rópublique á Paris, membre de la cour permanente d'arbitrage. Le Président des États- Unis de Vene­zuela : M. Jósé Gil Fortoul, chargé d'affaíres de la République á Berlin. Lesqnels, aprés avoir déposé leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sönt convenus de ce qui suit: TITRE I. Du niaintien de la paix générale. Article premier. En vue de prévenir autant que possible le recours á la force dans les rapports entre les Etats, les Puis­sances contractantes conviennent d'employer tous leurs efforts pour assurer le réglement pacifique des différends internationaux. TITRE II. Des foons offices et üe la média tion. Article 2. En cas de dissentiment grave ou de conflit, avant d'en appeler aux armes, les Puissances contractantes conviennent d'avoir recours, en tant que les circonstances le permettront, aux bons offices ou á la médiation d'une ou de plusieurs Puissances amies. Article 3. Indépendamment de ce recours, les Puissances contractantes jugent utile et désirable qu'une ou plusieurs Puissances étrangéres au conflit of­frent de leur propre initiative, en tant que les circonstances s'y prétent, ciáját, a szenátus volt elnökét, a Köztársaságnak rendkívüli követét . és" meghatalmazott miniszterét Pá-* rizsban, az állandó választott bíró­ság tagját. A Venezuelai Egyesült Államok el­nöke: Fortoul József Gil urat, a Röz­társaság ügyvivőjét Berlinben. Akik jó ós kellő alakban talált meghatalmazásaik letétele után a kö­vetkezőképen állapodtak meg: 1. CÍM. Az általános béke fenntartásáról. Első cikk.' A szerződő Hatalmak abból a célból, hogy az Államok közt az erő­szak igénybevételének, amennyire lehetséges, elejét vegyék, abban egyez­nek meg, hogy minden erejükkel törekedni fognak a nemzetközi vitás kérdések békés elintézésének biztosi­tciScirci. II. CÍM. A jószolgálatokról és a közvetí­tésről. 2. cikk. A szerződő Hatalmak mégegyez­nek abban, hogy komoly meghason­lás vagy viszály esetén, mielőtt a fegyverekhez folyamodnának, ameny­nyire a körülmények engedik, egy vagy több barátságos Hatalom jó­szolgálatait vagy közvetítését fogják igénybe venni. 3. cikk. Ettől a lépéstől függetlenül hasz­nosnak és kívánatosnak tartják a szerződő Hatalmak, hogy a viszály­ban nem érdekelt egy va,gy több Hatalom saját kezdeményezéséből fel­ajánlja jószolgálatait vagy közveti-

Next

/
Oldalképek
Tartalom