Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.
Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
36 819. organisation góm'rale et réguliére de la procédure arbitrale; Estimant avec l'Auguste Initiateur de la Conférence internationale de la Paix qu'il importé de consacrer , dans un accord international les principes d'équitó et de droit sur lesquels reposent la sécurité des Etats et le bien-étre des peuples; Dósireux, dans ce but, de mieux assurer le fonctionnement pratique des Commissions d'enquéte et des tribunaux d'arbitrage et de faciliter le recours a la justice arbitrale lorsqu'il s'agit de litiges de nature a comporter une procédure sommaire; Ont jugé nécessaire de reviser sur certains points et de compléter l'oeuvre de la Premiere Conférence de la Paix pour le réglement pacifique des conflits internationaux; Les Hautes Parties contractantes ont résolu de conclure une nouvelie Convention á cet effet et ont nőmmé pour Leurs Plénipotentiaires, savoir: Sa Majesté V Empereur d'Allemagne, Boi de Prusse: Son Excellence le báron Marschall de Bieberstein, Son ministre d'état, Son ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire á Constantinople ; M. le dr. Johannes Kriege, Son envoyé en mission extraordinaire a la présente Conférence, Son conseiller intimé de lógation et jurisconsulte au ministére Impérial des affaires étrangéres, membre de la cour permanente d'arbitrage. Le Président des États- Unis d'Amérique: Son Excellence M. Joseph H. Choate, ambassadeur extraordinaire; Son Excellence M. Horace Porter, ambassadeur extraordinaire; Son Excellence M. Uriah M. Rose, ambassadeur extraordinaire; • Son Excellence M. Dávid Jayne szám. bírósági eljárás általános és rendes szervezésének előnyeit ; Fontosságot tulajdonítván a Nemzetközi Békeórtekezlet Dicső Kezdeményezőjével együtt annak, hogy nemzetközi megegyezés szentesítse azokat a méltányossági és jogi elveket, amelyeken az Államok biztonsága és a népek jóléte nyugszik; E célból jobban biztosítani óhajtván a Vizsgálóbizottságok ós választott bíróságok működésót és megkönnyíteni óhajtván a választott bírói igazságszolgáltatás igénybevételét, ha oly természetű vitákról van szó, amelyek a rövid útú eljárást eltűrik ; Szükségesnek találván, hogy az Első Békeórtekezleten a nemzetközi viszályok békés elintézésének céljára alkotott munkálat bizonyos pontok tekintetében átdolgozást ós kielégítést nyerjen; A Magas szerződő Felek elhatározták, hogy evégből uj Egyezményt kötnek ós Meghatalmazottaikká kinevezték, még pedig: 0 Felsége a Német császár, Poroszország királya: báró Marschall de Bieberstein ő Excellenciáját, államminiszterét, rendkívüli ós meghatalmazott nagykövetót Konstantinápolyban; dr. Kriege János urat, a jelen Értekezletre rendkívüli megbízással ellátott kiküldöttjót, titkos követségi tanácsosát és a Császári külügyminisztérium jogtanácsosát az állandó választott bíróság tagját. Az Amerikai Egyesült Államok elnöke: Choate H. József úr ő Excellenciáját, rendkívüli nagykövetet; Porter Horace úr Ő Excellenciáját, rendkívüli nagykövetet; Rose M. Uriah úr ő Excellenciáját, rendkívüli nagykövetet; Jayne Hill Dávid úr Ő Excellen-