Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.
Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
819. szám. 169 Árticle 13 13. cikk. La Puissance neutre qui reeoit A semleges Hatalomnak szabaddes prisonniers de guerre óvadés les lábon kell hagynia azokat a meglaissera en liberté. Sí elle tőiére lenr szökött hadifoglyokat, akik területére séjour sur son territoire, elle peut lépnek. Ha megtűri, hogy ezek az ő leur assigner une résidence. területén maradjanak, tartózkodási La mérne disposition est appli- helyüket kijelölheti, eable aux prisonniers de guerre ame- Ez a rendelkezés alkalmazást nés par des troupes se rófugiant sur nyer azokra a hadifoglyokra is, akile territoire de la Puissance neutre. ket a semleges Hatalom területére menekülő csapatok hoznak magukkal. Article 14. 14. cikk. Une Puissance neutre pourra A hadviselő seregek sebesültjeiautoriser le passage sur son terri- nek és betegeinek saját területén át* tőire des blessés ou maiades appar- szállítását a semleges Hatalom meg* tenant aux armóes belligérantes, soas engedheti az alatt a feltétel alatt, la réserve que les trains qui les hogy a szállító vonatok nem visznek améneront ne transporteront ni per- magukkal sem harcoló személyzetet, sonnel, ni materiéi de guerre. En sem hadiszereket. Ily esetben a sempareil cas, la Puissance neutre est leges Hatalom köteles foganatosítani tenue de prendre les mesures de az e célra szükséges biztonsági és sűreté et de contröle nécessaires a felügyeleti rendszabályokat, cet effet. Les blessés ou malades amenés Az ellenfél sebesültjeit és betedíins ces conditions sur le territoire geit, akiket az egyik hadviselő fél ily neutre par un des belligérants, et feltétel alatt a semleges területre qui appartiendraient á la partié ad- szállított, a semleges Hatalomnak verse, devront étre gardés par la úgy kell őriztetnie, hogy ne vehesPuissance neutre de maniére qu'ils senek újból részt a hadműveletekben, ne puissent de nouveau prendre part E hatalomnak ugyanezek a kötelesaux opórations de la guerre. Cetté ségei azokkal a reábízott sebesültek Puissance aura les mémes devoirs kel ós betegekkel szemben is, akik a quant aux blessés ou malades de másik hadsereghez tartoznak, l'autre armée qui lui seraient confiés. Article 15. 15. cikk. La Convention de Genéve s'app- A Genfi Egyezmény a semleges lique aux malades et aux blessés területen elhelyezett betegekre és internes sur territoire neutre. sebesültekre is alkalmazást nyer. Chapitre III. III: fejezet. Des personnes neutres. A semleges személyek. Article 16. 16. cikk. Sönt considérós comme neutres A háborúban részt nem vevő állales nationaux d'un Etát qui ne prend mok polgárait semlegeseknek kell pas part á la guerre. tekinteni. Képvh- iromány. 1910—1915. XXVII. kötőt. 22