Képviselőházi irományok, 1910. XXV. kötet • 747-764., CXXXI-CXXXVIII. sz.

Irományszámok - 1910-CXXXV. Törvényjavaslat az ipari tulajdon védelmére Washingtonban 1911. évi junius hó 2-án aláirt nemzetközi megegyezések beczikkelyezéséről

C£X%?.szám. . 48 i Article premier. Les pays contractants sönt cons­tituós á l'ótat d'Union pöur la pro­tection de la propriótó industrielle. Article 2. Les sujets ou citoyens de chacun des pays contractants jouiront, dans tous les autres pays de l'Union, en ce qui concerne les brevets d'inven­tion, les modéles d'utilité, les dessins ou modéles industriels, les marques de fabrique ou de commerce, le nom commercial, les indications de pro­yenance, la répression de la concur­rence déloyale, des avantages que les lois respectives accordent actuel­lement ou accorderont par la suite aux nationaux. Bn conséquence, ils auront la mérne protectdon que céux-ci et le mérne recours légal contre toute atteinte portée a leurs droits, sous réserve de raccomplissement des conditions et formalités imposées aux nationaux. Aucune obligation de do­micile ou d'établissement dans le pays oű la protection est réclamée ne pourra étre imposée aux ressor­tissants de l'Union. Article 3. Sönt assimilés aux sujets ou cito­yens des pays contractants, les su­jets ou citoyens des pays ne faisant pas partié de 1'Union, qui sönt domi­ciliés ou ont des établissements in­dustriels ou commerciaux effectifs et sérieux sur le territoire de l'un des pays de l'Union. Article 4. (a) Celui qui aura réguliérement fait le dépőt d'une demande de brevet 1. czikk. A szerződő országok az ipari tu­lajdon védelme végett Unióban ál­lanak. 2..czikk. . A szerződő országok mindegyiké­nek alattvalói vagy állampolgárai az Unió bármely másik országában a találmányi szabadalmak, a haszná­lati minták, az ipari mustrák vagy minták, a gyári vagy kereskedelmi védjegyek, a kereskedelmi név, a származási jelzések, a tisztességtelen verseny elleni oltalom tekintetében ugyanazokat az előnyöket élvezik, a melyeket a vonatkozó törvények a belföldiek részere jelenleg biztosit a­nak, vagy jövőben biztositani fognak. Ennélfogva a belföldiekkel egyenlő védelemben részesülnek és a jogaik ellen irányuló minden támadás miatt ugyanazokkal a jogorvoslatokkal él­hetnek, mint azok, feltéve, hogy azo­kat a feltételeket és alakiságokat teljssitik, a melyek a belföldiek ré­szére meg vannak szabva. Azok, a kik az Unióhoz tartoznak, nem köte­lezhetők arra, hogy abban az ország­ban, a hol az oltalmat igénylik, lakó­helyük vagy telepük legyen. 3. czikk. A szerződő országok alattvalói­val vagy állampolgáraival egyenlő elbánásban részesülnek az Unióhoz nem tartozó országoknak azok az alattvalói vagy állampolgárai, a kik­nek az Unióhoz tartozó valamelyik ország területén lakóhelyük vagy pedig tényleges és valóságos ipari vagy kereskedelmi telepük van. ,.'..- j 4. czikk. a) Az, a ki a szerződő országok egyikében találmányi szabadalmat, Képv'h. iroiriány. Í9i0—im5, XXV. kötet. 6).

Next

/
Oldalképek
Tartalom