Képviselőházi irományok, 1910. XXV. kötet • 747-764., CXXXI-CXXXVIII. sz.

Irományszámok - 1910-748. Törvényjavaslat a Japánnal 1912. évi október hó 28-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről

748. szám. Ausztria ellentervezettel felelt, mely a japán tervezettel szemben, a magyar és az ausztriai belföldi törvényhozá­sokra s alattvalóink érdekeire való tekintetből eszközölt lényeges szöveges módosításokat tartalmaz. E tervezet alap­ján indultak meg á szerződéses tárgyalások Wienben 1911. évi november hó 18-án, a magyar, az osztrák és a japán kiküldöttek részvételével. Minthogy kívánatosnak mutatkozott bevárni, mig Japán kereskedelmi szerződéseit azon országokkal, melyekkel a külforgalmi viszonyok tekintetében jelentékenyen nagyobb mértékben van érdekelve, mint velünk, — megkötötte, a szerződéíen kivüli állapot elkerülése végett ideiglenes meg­állapodás jött létre Japánnal, mely 6 havi időre korlá­tozottan a legnagyobb kedvezményes elbánást kölcsönösen biztositotta s melynek érvénye a szerződéses tárgyalások elhúzódása folytán ismételten meghosszabbittatott. A végleges szerződés megkötése iránti tárgyalások során kiküldötteink — azon czólból, hogy néhány oly magyar és osztrák kiviteli czikkre, melyeknek vámja az új tarifával lényegesebben emeltetett, tarifális engedménye­ket kapjunk, — nem mulasztották el a japán kormány figyelmét felhivni a szerződéses vámterület ós Japán közötti közvetett forgalomra s ez alapon arra, hogy kölcsönös külkereskedelmi érdekeink ténylegesen jelentékenyen nagyob­bak, mint azt akár a japán statisztika, akár a szerződéses vámterület statisztikája feltünteti. (1. 21. 1. 4—5. bek.) A más országokon át lebonyolódó közvetett forgalom beigazolásának azonban áthidalhatatlan nehézségei mutat­koztak, a mit csak tetézett az a körülmény, hogy a karak­terisztikus j&pán iparczikkek európai országokban nagy mértékben utánoztatnak. Döntő befolyással volt még a szerződéses tárgyalá­sokra a fentebb külkereskedelmi forgalmunk ismertetése alkalmával feltüntetett statisztikai adatok alapján kiemelt, egyébként örvendetesnek mondható az a körülmény, hogy a szerződéses vámterület és a Japán közötti forgalomban behozatali czikkeink Japánból túlnyomó részben ipari nyersanyagok, a melyekre úgy a magyar, mint az osztrák ipari termelés egyenesen reá szorul (vörösréz, hal- és fóka­zsir, kámfor), melyek épen e miatt részben vámmentesen, részbeu igen alacsony vámok mellett bocsáttatnak be, viszont Japánba való kivitelünk zöme kész iparczikkekből és félgyártmányokból áll. (1. 24. lap. 2—6. sor felülről.) Ebből pedig következik, hogy egy esetleges szerződé­sen kivüli állapot, — eltekintve is a már fennálló kereske­delmi összeköttetések megzavarásából származható hátrá­nyoktól, — Magyarországra és Ausztriára ez idő szerint nagyobb hátrányokkal járna, mint Japánra. Időközben Japán szerződéseit több más állammal meg­kötötte. Tarifaszerződóst csak Nagybritanniával, Pranczia-

Next

/
Oldalképek
Tartalom