Képviselőházi irományok, 1910. XVIII. kötet • 519-571., LXXXVIII-CVI. sz.

Irományszámok - 1910-LXXXVIII. Törvényjavaslat az 1902. évi márczius hó 5-én kötött czukoregyezmény által létesitett nemzetközi unió meghosszabbitására vonatkozó jegyzőkönyv beczikkelyezéséről

LXXXVIII. szám. 861 Árticle premier. 1, czikk. Les États contractants s'engagent a prolonger pour un nouveau terme de cinq ans, qui prendra cours le l er septembre 1913, la Convention relatíve au régime des sucres du 5 mars 1902, telle qu'elle a été amen­dée et complótée par le Protocole du 26 juin 1906 relatif á l'accession de la Suisse, par l'Acte addition­nel a ladite Convention du 28 aoűt 1907 et par le Protocole du 19 dócembre 1907 relatif a l'adhésion de la Russie, — sous réserve de l'attribution á la Suisse du droit de vote que le Protocole du 26 juin 1906 ne lui avait pas accordé et sous réserve ógalement des disposi­tions faisant l'objet de l'article 2 ci­aprés. ' Lesdits États contractants renon­cent, en consóquence, á user de la facultó que leur concédait l'article 10 de la Convention du 5 mars 1902, quant a la dénonciation de cet acte diplomatique. Article 2. Le contingent d'exportation de 200,000 tonnes accordé á la Russie par l'article 3 du Protocole du 19 décembre 1907 pour chacun des quatre exercices compris entre le l er septembre 1909 et le 31 aoűt 1913 est maintenu pour chacun des cinq exercices compris entre le l er sep­tembre 1913 et le 31 aoűt 1918. Prenant en considóration le fait que, par suite de circonstances excep­tionnelles, il s'esfc produit, en 1911— A szerződő államok kötelezik magukat, hogy az 1913. évi szeptem­ber hó 1-től kezdve további 5 évi időtartamra meghosszabbítják a czu­korra vonatkozó törvényhozás tár­gyában 1902. évi márczius hó 5 én kötött egyezményt, úgy a mint azt a Svájcz belépéséről szóló 1906. évi június hó 26-án kelt jegyzőkönyv, a szóban forgó egyezményre vonatko­zólag 1907. évi augusztus hó 28 án kötött pótegyezmény és az Orosz­ország csatlakozására vonatkozó 19 7. évi deczember hó 19-ón kelt jegyző­könyv módositotta és kiegészitette, — azzal az eltéréssel, hogy Svájcz­nak biztosíttatik a szavazati jog, a mit részére az 1906. évi június hó 26-án kelt jegyzőkönyv nem adott meg, továbbá azzal az eltéréssel, a mely az alábbi 2. czikk tárgyát képező rendelkezésekből folyik. Ezek a szerződő államok ennél­fogva lemondanak arról, hogy élje­nek azzal a joggal, a melyet részükre az 1902. évi márczius hó 5-én kötött egyezmény 10. czikke az egyez­ménynek a felmondására vonatkozó­lag biztositott. 2. czikk. Az 1907. évi deczember hó 19-én kelt jegyzőkönyv 3. czikke által Oroszország részére az 1909. évi szeptember hó 1-től 1913. évi augusz­tus hó 31-éig terjedő négy termelési időszak mindegyikére biztositott 200.000 tonna kiviteli kontingens fen­tartatik az 1913. évi szeptember hó 1-től 1918. évi augusztus hó 31-óig terjedő öt termelési időszak mind­egyikére. Tekintettel arra, hogy rendkívüli körülmények folytán 1911/1912-ben czukorhiány és egyúttal jelentékeny áremelkedés jelentkezett a világ­Képh. iromány. 1910—19Í5. XVIQ. kötet. *$

Next

/
Oldalképek
Tartalom