Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 404-448., XLI-LVIII. sz.

Irományszámok - 1910-XLIV. Törvényjavaslat a polgári eljárás egyes kérdései, a polgári és kereskedelmi ügyekben keletkezett bírósági ítéletek és egyességek végrehajtása, valamint a csődök tekintetében Szerbiával az 1911. évi március hó 30/17-ik napján kötött egyezmény becikkelyezése tárgyában

XLIV. szám. 481 tissants de l'autre, seront entiérement assimilés aux créanciers nationaux. Lorsqu'á l'ouverture de la fai Ilit e on présume que des créanciers se trouvent sur les territoires de l'autre Partié contractante, l'ouverture de la faillite devra étre publiée aussi dans les journaux de l'autre pays, dósignós á cet effet et d'aprés les dispositions qui y sönt en vigueur. F. Dispositions finálés. Article 32. La présente Convention sera exé­cutoire hűit jours aprés l'échange des ratifications et remplacera la Con­vention sur le secours mutuel en matiére iudiciaire en date du 0 . .— . T ' 24 Avnl 1881. Elle restéra en vigueur jusqu'au 31 décembre 1917. Dans le cas oű aucune des Parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant la fin de ladite période, son intention d'en fairé cesser les effets, elle demeurera obligatoire jusqu'á l'expiration d'une jannóe á partir du jour oü l'une ou l'autre des Parties contractantes Faura dé­noncóe. Article 33. La présente Convention sera rati­fiée, et les ratifications en seront échangées a Belgrádé aussitót qua fairé se pourra. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs y ont apposé leurs signatures et l'ont revétue de leurs sceaux. Fait en double originál a Bel­dix sept grade, le , , mars mii neuf cent onze. (L S.) Forgách m. p. (L. S.) Lutterotti m. p. (L. S.) Tőry m. p. (L. S.)M.G.Milovanovitch m. p. lezők a belföldi hitelezőkkel teljesen azonos elbánásban részesülnek. Ha a csődnyitásnál feltehető, hogy a másik szerződő fel területein tar­tózkodó hitelezők is érdekelvék, a csődnyitást a másik országnak e cél­ból kijelölt hírlapjaiban is az ott érvényben álló rendelkezéseknek meg­felelően közzé kell tenni. F. Záró rendelkezések. 32. cikk. A jelen egyezmény a megerősítő okiratok kicserélése után nyolc nap múlva lép hatályba és a polgári ügyekben kölcsönösen nyújtandó jog­május hó 6-án segély iránt 1881 évi -,—^-.—•,, ~, , ° J április hó 24-en kötött egyezményt helyettesíti. Ha­tályban marad az 1917. évi december hó 31-ik napjáig. Ha egy évvel a jelzett időszak lejárta előtt a szerződő felek egyike sem közli azt a szándékát, hogy az egyezmény hatályát megszüntetni kivánja, úgy az egyezmény továbbra is hatályban marad egy évig attól a naptól számítva, amelyen a szer­ződő felek valamelyike felmondotta. 33. cikk. A jelen egyezmény meg fog erő­síttetni és a megerősítő okiratok, mihelyt lehetséges, Belgrádban ki fognak cseréltetni. Ennek hiteléül a meghatalmazottak az egyezményt aláirtak ós pecsét­jeikkel ellátták. Kelt két eredeti példányban, Belgrádban, az ezerkilencszáztizen­,., , . , . , , harmincadik egyedik évi március hó — ; —­J tizenhetedik napján. (P. H.) lorgách s. k. (P. H.) Lutterotti s. k. (P. H.) T&ry s. h. (P. H.) Milovanovitch M. O. s. h.

Next

/
Oldalképek
Tartalom