Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 404-448., XLI-LVIII. sz.

Irományszámok - 1910-XLIV. Törvényjavaslat a polgári eljárás egyes kérdései, a polgári és kereskedelmi ügyekben keletkezett bírósági ítéletek és egyességek végrehajtása, valamint a csődök tekintetében Szerbiával az 1911. évi március hó 30/17-ik napján kötött egyezmény becikkelyezése tárgyában

366 XLIV szám. Convention á cet effet et ont nőmmé pour Leurs Plénipotentiaires, savoir: Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé etc. et Roi Aposto­lique de Hongrie; pour 1'Autriche et pour la Hongrie: Monsieur le Comte Jean Forgách de Ghymes et Gács, Son Conseiller intimé, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire prés la Cour Royale de Serbie, Grand Croix de l'ordre de Francois Joseph, Che­valier de l'ordre de Léopoid et de Tordre de la Couronne de fer troisi­éme classe etc.; pour rAutriche: Monsieur le Chevalier Othon de Lutterotti de Gazzolis et Langenthal, Conseiller ministériel au Ministére Impérial Royal autrichien de la Jus­tice etc.; pour la Hongrie: Monsieur Gustave de Tőry, Secré­taire d'Etat au Ministére Royal hon­grois de la Justice, Chevalier de L'ordre de Léopoid etc.; et Sa Majesté le Roi de Serbie: Monsieur M. G. Milovanovitch, Son Ministre des Affaires Etrangéres, Grand Croix de l'ordre de St. Sava, Commandeur de l'Etoile de Kara­george et de l'Aigle Blanc etc, lesquels, aprés s'étre communiqué leurs pleins-pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sönt convenus des articles suivants: A. Communication d'actes judiciaires et extrajudieiaires et commissions roga­toires. Article l er . Les Parties contractantes s'enga­gent/ en matiére civile et commer­ciale, á fairé signifier réciproquement les citations ou autres actes et á e célra egyezményt kötnek és kinevez­ték meghatalmazottaikká, még pedig : Ő Felsége Ausztria császárja, Cseh­arszág királya stb. és Magyarország apostoli királya: Ausztria részéről és Magyarország részéről: Ghymesi és Gácsi gróf Forgách János urat, belső titkos tanácsosát, rendkívüli követét és meghatalmazott miniszterét a szerb királyi udvarnál, a Ferenc József-rend nagykeresztesét, a Lipót-rend és a harmadosztályú Vaskorona-rend lovagját stb.; Ausztria részérő]: Gazzolisi és Langenthali lovag Lutterotti Ottó urat, miniszteri taná­csost az osztrák császári királyi igazságügyminisztóriumban stb.; Magyarország részéről: Tőry Gusztáv urat, államtitkárt a magyar királyi igazságügyminisz­tóriumban, a Lipótrend lovagját stb. és ő Felsége Szerbia királya: Milovanovitch M. G. urat, külügy­miniszterét, a Szent Száva-rend nagy­keresztesét, a Karagyorgye Csillagja és a Fehér Sas-rend köz ép kereszte­sét stb; ezek a meghatalmazottak közölték egymással szabályszerű alakban talált meghatalmazásaikat és azután a következő cikkekben állapodtak meg: A. Peres és nem peres ügyiratok közlése; megkeresések. 1. eikk. A szerződő felek kötelezik magu­kat, hogy polgári ós kereskedelmi ügyekben hatóságaik által kölcsönö­sen kózbesíttetik az idézéseket vagy

Next

/
Oldalképek
Tartalom