Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 404-448., XLI-LVIII. sz.
Irományszámok - 1910-XLII. Törvényjavaslat az 1911. évi március hó 30/17-ik napján Szerbiával kötött konzuli egyezmény becikkelyezése tárgyában
344 XLII. ''szám employés ne fassent le commerce ou qu'ils n'exercent quelque industrie ou profession, ne seront point tenus á comparaitre comme témoins devant les tribunaux du pays oű ils résident. Quand la justice locale aura á recevoir d'eux quelque déposition, elle devra se transporter á leur domicile ou chancellerie, ou dóléguer a cet eőet un fonctionnaire compétent pour y dresser, aprés avoir recueilli leurs déclarations orales, le procésverbal respectif, ou bien elle leur demandera une déclaration par ócrit. Lesdits fonctionnaires et employés consulaires devront acquiescer aux désirs de l'autorité dans le terme ou le jour et l'heure qu'elle aura indiqués, sans y apporter des délais qui ne seraient pas justifiablee. Article 6. Lés Consuls Gónéraux, Consuls et Vice-Consuls, en tant qu'ils sönt ressortissants et fonctionnaires de carriére de la Partié contractante qui les a nommés, ainsi que les employés mentionnés a l'alinéa 3 de l'article 4, jouiront de l'immunité personnelle et ne pourront étre ni arrétés ni emprisonnés, si ce n'est pour une infraction qui, d'aprés les lois du pays oú elle a été commise, peut entrainer une peine d'un an d'emprisonnement ou une peine plus grave. Aussitőt qu'une instruction criminelle aura été ouverte ou qu'un arrét de mise en accusation aura été láncé contre un fonctionnaire consulaire (voir art. l er ) ou contre un employó consulaire, la mission diplomatique á laquelle le prévenu ressortit hiórárcbiquement, en devra étre immódiatement avartie. Article 7. Les fonctionnaires consulaires pourront placer sur la fapadé de l'édifice kedést, ipart vagy keresettel járó hivatást nem folytatnak, nem kötelezhetők arra, hogy tanukként megjelenjenek annak az országnak biróságai előtt, ahol székhelyük van. Ha a helyi biróságnak vallomásukra szüksége van, a biróságnak lakásukon vagy hivatalos helyiségükben kell megjelennie, vagy oda erre illetékes tisztviselőt kell kiküldenie szóbeli nyilatkozatukról megfelelő jegyzőkönyv készítése végett, vagy pedig Írásbeli nyilatkozatot kivan tőlük a bíróság. Az említett konzuli tisztviselők és alkalmazottak kötelesek a hatóság kívánságához az általa kitűzött határidőben vagy napon és órában igazolatlan késedelmeskedés nélkül alkalmazkodni. 6. cikk. A főkonzulok, a konzulok és az alkonzulok, ha annak a szerződő félnek állampolgárai és hivatásos tisztviselői, amely őket kinevezte, valamint a 4. cikk 3. bekezdésében említett alkalmazottak, személyes mentességet élveznek és őket nem lehet sem letartóztatni, sem fogságba helyezni, kivéve olyan bűncselekmény miatt, amely annak az országnak törvényei szerint, ahol elkövették, egy évi szabadságvesztésbüntetést vagy ennél súlyosabb büntetést vonhat maga után. Mihelyt valamely konzuli tisztviselő (lásd az 1. cikket) vagy konzuli alkalmazott ellen bűnvádi eljárást indítanak vagy vádhatározatot hoznak, erről azt a diplomáciai képviseletet, amelyhez a terhelt a hivatali beosztás szerint tartozik, azonnal értesíteni kell. 7. cikk. A konzuli tisztyiselők annak az épületnek a homlokzatára, amelyben