Képviselőházi irományok, 1910. VIII. kötet • 196-220. sz.

Irományszámok - 1910-199. Törvényjavaslat a leánykereskedés elnyomása végett Párizsban létrejött nemzetközi egyezmény és a hozzá tartozó zárójegyzőkönyv becikkelyezése tárgyában

199. szám. 41 vention par un État contractant pour une ou plusieurs de ses colonies, pos­sessions ou circonscriptions consulai­res judiciaires n'y entraínera pas de plein droit, á moins de mention ex­presse dans l'acte de notification, dónonciation concomitante de l'Arran­gement du 18 mai 1904; d'ailleurs, sönt maintenues les déclarations que les Puissances signataires de l'Arran gement du 18 mai 1904 ont pu fairé touchant Taccession de leurs colonies audit Arrangement. Néanmoins, a partir de la date de l'entrée en vigueur de la présente Convention, les adbésions ou dénon­ciations s'appliquant á cet Arrange­ment et relatives aux colonies, pos­sessions ou circonscriptions consulai­res judiciaires des Etats contractants s'effectueront conforniément. aux dis­positions du présent article. Art. 12. La présente Convention, qui por­rera la date du 4 mai 1910, pourra étre signóe á Paris, jusqu'au 31 juillet suivant, par les Plénipotentiaires des Puissances représentées á la deuxiéme Conférence relative a la répression de la Traite des Blanches. Fait á Paris, le quatre mai mii neuf cent dix, en un seul exemplaire, dönt une copie certifiée conforme sera délivrée á chacune des Puissances signataires. Pour l'Allemagne: (Sous réserve de l'article B.) (L. S.) Signé: Albrecht Lentze. (L. S.) — Curt Jo'él. Képvh. ir'omákuy. 1910—4915. VJU. kötet. r mint maga az Egyezmény. Mindazon­Í- által az a körülmény, hogy valame­lyik szerződő Állam az Egyezményt e egy vagy több gyarmatára, birtokára vagy konzuli bíráskodásának egy L, vagy több kerületére nézve felmondja, magában véve, hacsak a közlő irat í, kifejezetten máskép nem szól, nem e vonja maga után az 1904. évi május a hó 18-án kelt Megállapodás egyidejű e felmondását; érintetlenül maradnak s egyébként azok a nyilatkozatok, a melyeket az 1904. évi május hó 18-án kelt Megállapodást aláiró Hatalmak . gyarmataiknak az emiitett Megálla­podáshoz való csatlakozására nézve tehettek. e Mindazonáltal a jelen Egyezmény e életbe léptének napjától kezdve a szóban forgó Megállapodáshoz való csatlakozásra és annak felmondására, a mennyiben a szerződő Államok gyarmatait, birtokait vagy konzuli s biráskodásuknak kerületeit illetik, a jelen cikk határozmányai irányadók. 12. cikk. A jelen Egyezményt, 1910. évi május 4-éről keltezve, azoknak a Ha­talmaknak meghatalmazottai, a me­lyek magukat a leánykereskedés el­nyomása végett Párizsban tartott második Értekezleten képviseltették, Párizsban a folyó évi július hó 31-éig Írhatják alá. Kelt Párizsban, az ezerkilencszáz­tizedik évi május hó negyedikén, egyetlen példányban, amelynek hite­lesitett másolata meg fog küldetni az aláiró Hatalmak mindegyikének. A Német Birodalom részéről: (A 6. cikkre vonatkozó fentartással.) (P. H.) Aláirva: Lentze Albrecht. (P. H.) — Jo l Kürt. 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom