Képviselőházi irományok, 1910. VIII. kötet • 196-220. sz.
Irományszámok - 1910-199. Törvényjavaslat a leánykereskedés elnyomása végett Párizsban létrejött nemzetközi egyezmény és a hozzá tartozó zárójegyzőkönyv becikkelyezése tárgyában
199. szám. 41 vention par un État contractant pour une ou plusieurs de ses colonies, possessions ou circonscriptions consulaires judiciaires n'y entraínera pas de plein droit, á moins de mention expresse dans l'acte de notification, dónonciation concomitante de l'Arrangement du 18 mai 1904; d'ailleurs, sönt maintenues les déclarations que les Puissances signataires de l'Arran gement du 18 mai 1904 ont pu fairé touchant Taccession de leurs colonies audit Arrangement. Néanmoins, a partir de la date de l'entrée en vigueur de la présente Convention, les adbésions ou dénonciations s'appliquant á cet Arrangement et relatives aux colonies, possessions ou circonscriptions consulaires judiciaires des Etats contractants s'effectueront conforniément. aux dispositions du présent article. Art. 12. La présente Convention, qui porrera la date du 4 mai 1910, pourra étre signóe á Paris, jusqu'au 31 juillet suivant, par les Plénipotentiaires des Puissances représentées á la deuxiéme Conférence relative a la répression de la Traite des Blanches. Fait á Paris, le quatre mai mii neuf cent dix, en un seul exemplaire, dönt une copie certifiée conforme sera délivrée á chacune des Puissances signataires. Pour l'Allemagne: (Sous réserve de l'article B.) (L. S.) Signé: Albrecht Lentze. (L. S.) — Curt Jo'él. Képvh. ir'omákuy. 1910—4915. VJU. kötet. r mint maga az Egyezmény. MindazonÍ- által az a körülmény, hogy valamelyik szerződő Állam az Egyezményt e egy vagy több gyarmatára, birtokára vagy konzuli bíráskodásának egy L, vagy több kerületére nézve felmondja, magában véve, hacsak a közlő irat í, kifejezetten máskép nem szól, nem e vonja maga után az 1904. évi május a hó 18-án kelt Megállapodás egyidejű e felmondását; érintetlenül maradnak s egyébként azok a nyilatkozatok, a melyeket az 1904. évi május hó 18-án kelt Megállapodást aláiró Hatalmak . gyarmataiknak az emiitett Megállapodáshoz való csatlakozására nézve tehettek. e Mindazonáltal a jelen Egyezmény e életbe léptének napjától kezdve a szóban forgó Megállapodáshoz való csatlakozásra és annak felmondására, a mennyiben a szerződő Államok gyarmatait, birtokait vagy konzuli s biráskodásuknak kerületeit illetik, a jelen cikk határozmányai irányadók. 12. cikk. A jelen Egyezményt, 1910. évi május 4-éről keltezve, azoknak a Hatalmaknak meghatalmazottai, a melyek magukat a leánykereskedés elnyomása végett Párizsban tartott második Értekezleten képviseltették, Párizsban a folyó évi július hó 31-éig Írhatják alá. Kelt Párizsban, az ezerkilencszáztizedik évi május hó negyedikén, egyetlen példányban, amelynek hitelesitett másolata meg fog küldetni az aláiró Hatalmak mindegyikének. A Német Birodalom részéről: (A 6. cikkre vonatkozó fentartással.) (P. H.) Aláirva: Lentze Albrecht. (P. H.) — Jo l Kürt. 6