Képviselőházi irományok, 1906. XXXII. kötet • 1084-1114., CLXIII-CLXXIV. sz.

Irományszámok - 1906-1086. Törvényjavaslat a teljeskorúak gyámságára és hasonló védelmi intézkedésekre vonatkozólag az 1905. évi julius hó 17-én Hágában kelt nemzetközi egyezmény beczikkelyezése tárgyában

148 1086. szám. Désirant établir des dispositions communes concernant l'interdiction et les mesures de protection analo­gues, Ont résolu de conclure une Con­vention a cet effet et ont, en consé­quence, nőmmé pour leurs plénipoten­tiaires, savoir: Sa Majesté l' Empereur d'Allemagne, Boi de Prusse, au nom de VEmpire Allemand: MM. de Schloezer, Son Envoyó Extraordinaire et Ministre Plénipoten­tiaire prés Sa Majesté la Reine des Pays-Bas, et le Docteur Johannes Kriege, Son Conseiller Intimé de Légation; Sa Majesté VEmpereur d'Autriche, Boi' de Bohémé, etc. et Boi Apostolique de Hongrie : Pour VAutriche et pour la Hongrie: M. le Comte Christophe de Wyden­bruck, Son Conseiller intimé et Cham­bellan, Son Envoyó Extraordinaire et Ministre Plénipotentiare prés Sa Majesté la Reine des Pays-Bas, Pour VAutriche: M. le Chevalier Róbert Holzknecht de Hort, Chef de section au Ministére Impérial Royal autrichien de la Justice, Pour la Hongrie: M. Gustave Tőry, Secrétaire d'État au Ministére Royal hongrois de la Justice; Le Président de la République Fran­gaise : M.M. de Monbel, Envoyé Extra­ordinaire et Ministre Plénipotentiaire de la République Francaise prés Sa Majesté la Reine des Pays-Bas, et Louis Renault, Professeur de Droit közös rendelkezéseket óhajtván megállapítani a teljeskorúak gyám­ságára és hasonló védelmi intézke­désekre nézve, elhatározták, hogy e czélra Egyez­ményt kötnek és következésképen meghatalmazottaikká kinevezték még pedig: Ö Felsége a Német császár, Porosz­ország királya, a SSémet Birodalom ne­vében :. de Schloezer urat, rendkívüli köve­tet és meghatalmazott ministerét O Felségénél Németalföld királynéjánál és doktor Kriege János urat, titkos követségi tanácsosát; Ő Felsége Ausztria császárja, Cseh­ország királya stb. és Magyarország apos­toli királya: Ausztria részéről és Magyarország ré­széről: gróf Wydenbruck Kristóf urat, titkos tanácsosát ós kamarását, rend­kívüli követét és meghatalmazott ministerét O Felségénél Németalföld királynéjánál, Ausztria részéről: lovag Holzknecht de Hort Róbert urat, osztályfőnököt az ausztriai csá­szári királyi igazságügyministerium­ban, Magyarország részéről: Tőry Gusztáv urat, államtitkárt a magyar királyi igazságügyministe­riumban; A Franczia Köztársaság elnöke: de Monbel urat, a Franczia Köz­társaság rendkívüli követét és meg­hatalmazott ministerét Ő Felségénél Németalföld királynéjánál és Renault Lajos urat, a nemzetközi jog tanárát

Next

/
Oldalképek
Tartalom