Képviselőházi irományok, 1906. XXXI. kötet • 1041-1083., CLIII-CLXII. sz.
Irományszámok - 1906-CLIX. Törvényjavaslat a pestis és a kolera ellen való védekezés tárgyában Párisban, 1903. évi deczember 3-án kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről
312 CLIX, szám. mok elnöke; a franczia köztársaság elnöke; Ő Felsége Nagy-Britannia és Írország egyesült királyság s a tengerentúli brit területek királya, India császárja; Ő Felsége a görögök királya ; Ő Felsége Olaszország királya; Ő Királyi Fensége Luxemburg nagyherczege; O Királyi Fensége Montenegró fejedelme; Ő Felsége NémetalföM királynője; Ő Felsége a perzsa sah; 0 Felsége Portugália és Algarvia királya; Ö Felsége Románia királya; Ő Felsége a minden oroszok czárja; Ő Felsége Szerbia királya; a svájczi szövetségi tanács és — a császári fermánok által reáraházott hatalom korlátjai között — Ő Fensége Egyptom khedivéje, Minthogy czélszerűnek tartották egységes módon megállapítani azokat 1 a rendszabályokat, a melyek a közegészséget a pestis ós a kolera behurczolásától és elterjedésétől megóvni alkalmasak s minthogy kiegészítés czóljából átvizsgálni óhajtották az ez idő szerint érvényben álló nemzetközi egészségügyi egyezményeket, e végre meghatalmazottakat neveztek, jelesül: O Felsége Németország császárja, Poroszország királya: Groeben gróf urat, a német császári nagykövetség tanácsosát és első titkárát Parisban; Bumm urat, belső titkos főkormánytanácsost, a birodalmi közegészségügyi tanács tagját; Gaffky orvos urat, hesszeni nagyherczegi belső titkos orvosi tanácsost és giesseni egyetemi tanárt, a birodalmi közegészségügyi tanács tagiát; Nocht orvos urat, hamburgi kikötő-orvost, a birodalmi közegészségügyi tanács tagját. • 0 Felsége Ausztria császárja, Csehország királya stb. stb. és Magyarország apostoli királya : Unis d'Amérique; le Président de la Rópublique Francaise; Sa Majesté le Roi du Royaume-Uni de la GrandeBretagne et d'Irlande et des Territoires Britanniques au delá des Mers, Empereur des Indes; Sa Majestó le Roi des Hellénes; Sa Majestó le Roi d'Italie; Son Altesse Royale le Grand Duc de Luxembourg; Son Altesse Royale le Prince de Montenegró ; Sa Majesté la Reine des Pays•:.•> Bas; Sa Majestó le Schah dePerse; Sa Majesté le Roi de Portugál et des Algarves; Sa Majestó le Roi de Roumanie; Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russies; Sa Majesté le Roi de Serbie; le Conseil Fédóral Suisse; et Son Altesse le Khódive d'Égypte, agissant dans les limites des pouvoirs á lui confórós par les fírmans impériaux, Ayant jugó utile d'arréter, dans un mérne arrangement, les mesures propres á sauvegarder la santó publique contre l'invasion et«la propagation de la pesté et du choléra et désirant reviser, en les complótant, les conventions sanitaires internationales actuellement en vigueur, ont nőmmé pour Leurs Plénipotentiaires, savoir: Sa Majestó l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse : M. le Comte Groeben, Conseiller de Légation et Premier Secrétaire á l'Ambassade Impóriale dAllemagne á Paris; M. Bumm, Conseiller intimé supérieur de Régence, membre du Conseil sanitaire de l'Empire; M. le Docteur Gaffky, Conseiller . intimé de Módecine Grand Ducal Hessois et Protesseur a l'Universitó de Giessen, Membre du Conseil sanitaire de l'Empire; M. le Docteur Nocht, Médecin du port de Hambourg, Membre du Con- , seil sanitaire de l'Empire; Sa Majestó l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé etc. etc. et Roi Apostolique de Hongrie: