Képviselőházi irományok, 1906. XXXI. kötet • 1041-1083., CLIII-CLXII. sz.

Irományszámok - 1906-CLIV. Törvényjavaslat a magyar szent orona országainak az ipari tulajdon védelmére alakult nemzetközi Unio kötelékébe való belépéséről

268 CLIV. szám. signes qui la composent, aux condi­tions de la législation de cet État, pourvu qu'elle satisfasse, sur ce point, a la législation du pays d'orgine et qu'elle ait été, dans ce dernier pays, l'objet d'un dépőt régulier. Sauf cetté exception, qui ne concerne que la forme de la marque, et sous réserve des dispositions des autres articles de la Convention, la législation inté­rieure de chacun des États recevra son application. Pour éviter toute fausse interpré­tation, il est entendu que l'usage des armoiries publiques et des décora­tions peut étre considéró comme con­traire á l'ordre public, dans le sens du paragraphe final de l'article 6. 5. — L'organisation du service spécial de la propriété industrielle mentionné á l'article 12 comprendra, autant que possible, la publication, dans chaque État d'une feuille offi­cielle póriodique. 6. — Les frais communs du Bu­reau international institué par l'ar­ticle 13 ne pourront, en aucun cas, dépasser, par année, une somme totale représentant une moyenne de 2000 fr. par chaque État contractant. Pour déterminer la part contri­butive de chacun des États dans cetté somme totale des frais, les États contractants et ceux qui adhéreraient ultérieurement á l'Union seront divi­sés en six classes, contribuant cha­cune dans la proportion d'un certain nombre d'unités, savoir: l re classe 25 unités 2 e » 20 » 3 e » 15' » 4 e » 10 » o e » 5 » 6 e » 3 » Ces coéfficients seront multipliés par le nombre des États de chaque classe, et la somme des produits ainsi obtenus fournira le nombre d'unités par lequel la dépense totale dóit étre illető állam törvényei által előirt követelményeknek nem felel meg, hacsak e részben a származási ország­törvényeinek megfelel, és ha az ez utóbbi országban szabályszerű be­jegyzés tárgyát képezte. Ettől a ki­vételtől eltekintve, mely csakis a védjegy külalakjára vonatkozik, vala­mint az egyezmény egyéb czikkeiben foglalt határozmáiryok fentartása mel­lett az államok mindegyikének saját törvényhozása nyer alkalmazást. Minden helytelen értelmezés elke­rülése végett megegyezés jött létre az iránt, hogy a nyilvános czímerek és a kitüntetési jelvények használata, a 6. czikk utolsó bekezdése értelmében a közrendbe ütközőnek tekinthető. 5. — Az ipari tulajdonra vonat­kozó ügyek ellátására hivatott s a 12. czikkben említett külön intézmény szervezése lehetőleg arra is ki fog ter­jedni, hogy minden államban egy idő­szakonként megjelenő hivatalos lap adassék ki. 6. — A 13. czikkben megállapított nemzetközi iroda közös költségei semmi esetre sem haladhatják meg egy évben sem azt az összeget, mely a szerződő államok részéről átlagos évi 2000 franknyi hozzájárulási ösz­szegnek felel meg. Az egyes államoknak ezen össz­költséghez való hozzájárulását meg­határozandó, a szerződő államok, valamint azok, melyek az Unióhoz később csatlakoznak, hat osztályba soroztatnak, melyek mindegyike egy meghatározott számegysóg arányában járul a költségekhez, és pedig: az 1. osztály 25 egységgel, a 2. » 20 » a 3. » ..... 15 » a 4. » 10 » az 5. » 5 » a 6. » 3 » Ezen tényező számok az egyes osztályokba tartozó államok számá­val szoroztatnak és az igy nyert szor­zatok összege adja meg az egységek azon számát, melylyel az összkiadás

Next

/
Oldalképek
Tartalom