Képviselőházi irományok, 1906. XXX. kötet • 965-1040. sz.
Irományszámok - 1906-965. Törvényjavaslat a Szerbiával 1908. évi márczius hó 14/1-én kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről
224 965. szám. ou bien fabriqués en Autriche ou en Hongrie, mais point en Serbie, la trocharina resté liée pour la durée du présent Traité de commerce. 4. Ad Article XIX. ' Lés Parties contractantes déclarent que, pendant la durée de 3 ans á partir du jour de l'échange des ratifications du présent Traité de commerce, les conventions sousmentionnées ne seront pas dénoncées, savoir: a) la convention de navigation du ^ février 1882; b) la convention consulaire du r 1881: 2í avril " c) la convention concernant le réglement des successions, l'organisation de la tutelle '•'.'. ou curatelle et la communication réciproque des actes de Fétat civil du 1^1881; d) la convention concernant le secours en matiére judiciaire dans les affaires de droit civil du ^5 1881; e) la convention d'extradition du -57-S? ', 24 avril 1881. Les Parties contractantes se réservent toutefois le droit de dénoncer, aprés l'expiration de ces trois années, lesdites conventions aux termes d'échéance fixes dans ces conventions mémes. En outre, les Parties contractantes sönt d'accord que les ressortissants autrichiens ou hongrois en Serbie et les ressortissants serbes en Autriche ou en Hongrie ne pourront acquérir la qualité de citoyens tant qu'ils n'auront pas été autorisés á abandonner la natiönalíté de'leur propre'pays. 5. Au Protocole final. Ad article I et II, numero 1. Déclaration austro-hongroise: Le service de navigation exercé par les sociétés de navigation comprend toutes les fonctions qui sönt en connexion avec l'exercice de la navigation et du mouvement des marchandises, y compris les manipulations sur les embarcadéres et les débarcadéres. " vagy Magyarországon előállíttatnak vagy gyártatnak ugyan, de Szerbiában nem, az illető trosarina-tételek a jelen kereskedelmi szerződés tartamára meg vannak kötve. 4. A XIX. Czikkhez. A szerződő felek kijelentik, hogy a jelen kereskedelmi szerződés megerösitö okiratainak kicserélése napjától számitott 3 év tartama alatt az alább felsorolt egyezmények, illetve szerződések nem fognak felmondatni, — és pedig: • " a) az 1882. évi február hó j^-én kötött hajózási egyezmény; &; a* 1881. évi ^^ kötött consulsági egyezmény; f az 1881. évi S^í a hagyatéki eljárás szabályozása, a gyámság és a gondnokság rendezése és a polgári állapotra vonatkozó okiratok kölcsönös közlése iránt kötött államszerződés; d) az 1881. évi •;»£»*£ a polgári ügyekben kölcsönösen nyújtandó jogsegély iránt kötött államszerződés; e) az 1881. évi :gK££ a büntettesek kiadatása iránt kötött államszerződés. A szerződő felek fentartják maguknak azon jogot, hogy a három év letelte után az idézett egyezményeket, illetve szerződéseket, az illető egyezményekben, illetve szerződésekben magukban meghatározott lejárati időkre felmondhassák. A szerződő felek megegyeztek abban, hogy az osztrák vagy magyar alattvalók Szerbiában és a szerb alattvalók Ausztriában vagy Magyarországon mindaddig nem szerezhetik meg az állampolgárságot, mig az illető saját ország állampolgári kötelékéből el nem bocsáttattak. 5. A zárjegyzőkönyvhöz. Az I. és II. czikkhez, 1. pont. Osztrák-magyar részről tett kijelentés: A hajózási társaságok által folytatott hajózási szolgálat alatt minden oly müvelet értetik, mely a hajózás gyakorlásával és az áruforgalommal van kapcsolatban ideértve a kikötőhelyeken való müveleteket is.