Képviselőházi irományok, 1906. XXVII. kötet • 915-925., CXLVII-CLII. sz.

Irományszámok - 1906-915. Törvényjavaslat a dunai és a szávai halászat védelme és kihasználása tárgyában Magyarország és Szerbia közt 1905. évi márczius 28-án Budapesten kötött egyezmény beczikkelyezéséről

915, szám. 11 Az egyezmény VL czikkéhez. Ezen czikkben felsorolt halfajokra vonatkozó legkisebb méretek némileg elütnek ugyan a halászati törvény 20. §-ban meghatározattaktól, de mert biológiai szempontból elfogadhatóbbak az utóbbiaknál, továbbá, mert a magyar-rumán és a Rumánia által kötött többi egyezményben is ugyan­ilyen mértékminimumokra van a halak védelme fektetve, általunk is elfogadható. Az egyezmény VII. czikkéhez. A mesterséges hal- és ráktenyésztós, illetve közérdekű tudományos kuta­tások érdekében a VII. czikkben engedélyezett kivétel mássá annak, amit a' halászatról szóló törvény 22. §-a tartalmaz. •"-'.# Az egyezmény VIII. czikkéhez. A VIII. czikknek az a rendelkezése, mely szerint a tilalmi időszak tar­tama alatt a halakat piaczon árulni nem szabad, egyezik törvényünk 27. §-ában foglaltakkal. Mivel azonban ugyanezen törvény 28. §-a megengedi, hogy zárt vizekből való, avagy a tilalmi idő beállta előtt fogott halak származási bizonyitványok mellett forgalomba hozathassanak, ennek analógiájára vétetett fel az a ren­delkezés, mely szerint hatósági bizonyítvány mellett tilalmi idő alatt is szabad halat illetve kaviárt árulni, föltéve, hogy a hatóság igazolja, hogy a piaczra vitt halak, (kaviár) nem a Dunából, illetve Szávából származnak, avagy ha onnan valók, hogy a tilalmi idő beállta előtt lettek fogva. Az erre jogosult hatóságokat a földmivelési minister jelöli ki. Az egyezmény IX. czikkéhez. Azonos a vizjogról szóló 1885 : XIII. törvényczikk 24. §-ával. Az egyezmény X. czikkéhez. Az a rendelkezés, hogy mindegyik szerződő fél kormánya külön meg> bízottat alkalmaz s e megbízottak kormányaiknak az egyezmény hatálya alá eső vizekre vonatkozó rendelkezéseit egymással közölni fogják és időnkónt, de legalább óvenkint egyszer találkozni fognak ujabb rendszabályok tanul­mányozása és javaslatba hozatala végett, valamint oly czélból, hogy az egyezmény szigorú alkalmazását ellenőrizzék, nemcsak a szerződés hatályát biztosítja, hanem e részben az ügy érdekében felette kívánatos, bizonyos állandó kapcsolatot is létesít. Az egyezmény XI. czikkéhez. Ezen czikk az egyezmény végrehajtása érkedében intézkedik, megköve­telve a szerződő felektől saját halászati törvényük alkalmazását. Eme ren­2*

Next

/
Oldalképek
Tartalom