Képviselőházi irományok, 1906. XXII. kötet • 704-784., CVIII-CXXIV. sz.
Irományszámok - 1906-CXXIII. Törvényjavaslat a Rómában 1906. évi május hó 26-án kötött "Egyetemes postaszerződés" beczikkelyezéséről
520 CXXIII. szám. 23. Gzikk. Article 23. Választott birósag által eldöntendő vitás kérdések. 1. A mennyiben az egyesület két vagy több tagja között a jelen szerződés magyarázása körül, vagy a szóban levő szerződés alkalmazásánál valamely igazgatás szavatossága tekintetében véleményeltérés merülne fel, a vitás kérdést választott birdság dönti el. Ebbe minden érdekelt igazgatás a vitás ügyben közvetlenül nem érdekelt egyegy egyesüteti tagot választ. 2. A választott bíróság általános szavazattöbbséggel határoz. 3. A szavazatok megoszlása esetében a választott bíróság a vita eldöntésére egy más, a vitás ügyben szintén nem érdekelt igazgatást választ. 4. A jelen czikk határozatai a megelőző 19. czikk alapján kötött egyezményekre is alkalmaztatnak. 24. Gzikk. Csatlakozás a szerződéshez. 1. Azok az országok, melyek a jelen szerződéshez nem járultak, kívánságukra ahhoz csatlakozhatnak. 2. E csatlakozást diplomatiai utón a svájczi szövetség kormányánál kell bejelenteni, mely azt valamennyi egyesületi országgal közli. 3. A csatlakozás jogi következménye: a jelen szerződésben foglalt határozatok elfogadása és az abban megállapított előnyökben való részesülés. 4. Azt a részösszeget, melylyel az érdekelt ország igazgatása a nemzetközi iroda költségeihez járul és esetleg az illető igazgatás által az előző 10. czikk értelmében szedendő díjakat, az érdekelt országgal egyetértve, a svájczi szövetségi kormány állapítja meg. Litiges a régler par arbitrage. 1. En cas de dissentiment entre deux ou plusieurs membres de l'Union, relativement á l'interprétation delaprésente Gonvention ou á la responsabilité dérivant,pourune Administrationdel'ap plication de ladite Gonvention, la question en litige est réglée par jugement arbitral. A cet effet, chacune des Administrations en cause choisit un autre membre de l'Union qui n'est pas directement interessé dans l'affaire. -2. La décision des arbitres est donnée a la majorité absolue des voix. 3. En cas de par tagé des voix, les arbitres choisissent, pour trancher le différend, une autre Administration également désintéressée dans le litige. 4. Les dispositions du présent article s'appliquent également á tous les Arrangements conclus en vertu de farticle 19. précédent. •*> Article 24. Adhésions á la Convention, 1. Les pays qui n'ont point pris part á la présente Convention sönt admis á y adhérer sur leur demande. 2. Cetté adhésion est notifiée, par la voie diplomatique, au Gouvernemet de la Confédération suisse et, par ce Gouvernement, á tous les pays de l'Union. 3. Elle emporte, de plein droit, accession á toutes les clauses et admission a tous les avantages stipulés par la présente Convention. 4. II apparlient au Gouvernement" de la Confédération suisse de déterminer, d'un commun accord avec le Gouvernement du pays interessé, la part contributive de l'Administration de ce dernier pays dans les frais du Bureau international, et, s'il y a lieu, les taxes á percevoir par cetté Administration en conformité de Partiele 10 précédent.