Képviselőházi irományok, 1906. XVI. kötet • 579-593. sz.

Irományszámok - 1906-586. Törvényjavaslat a kölcsönös kereskedelmi és forgalmi viszonyoknak az Ő Felsége uralkodása alatt álló többi országokkal való szabályozása tárgyában Budapesten 1907. évi október hó 8-án kötött szerződés beczikkelyezéséről

586. szám. 301 Ha az egyik állam területén az eredeti sörlé extrakt-tartalma után a söradó nagyobb tétel szerint szedetik be, mint a másik állam területén, ez esetben az adókülönbözet besze­dése czéljából az ezen állam területéről behozott sörnek az eredeti sörlétartalomra való megvizsgálása mellőztetik, ha a küldő állam területén erre kifejezetten felhatalmazott hiva­tal által kiállitott bizonyítványban a küldött sörnek szakszerűen megállapított eredeti sör­létartalma igazoltatik. Továbbá ha a sörre nézve különböző adótételek vannak érvényben, egyetértőleg állapítandó meg azon arány, a mely szerint az adókülömbözet beszedése, ille­tőleg visszatérítése czéljából a sörnek sörlére való átszámítása történik. B. A szeszadó terén. Csakis közös egyetértéssel tehetők intéz­kedések, melyek: - a) a megadóztatás közvetlen tárgyára; b) a fokozatos adó rendszerére (a kontingen­tálásra); c) a. kiviteli jutalmakra és az egységes vámhatáron át való kivitel esetén történő adó­visszatérítés elvére; d) a szesznek adómentes vagy adóked­vezményes felhasználására vonatkoznak, mely utóbbiak alatt nem értetnek azok az adómen­tességek vagy adókedvezmények, melyek a netán létező adókülömbözet (pótlék) alapján engedélyeztetnek. A kontingentálás ezidőszerint érvényben levő rendszerének tartama alatt mindegyik szer­ződő fél az összkontingenst önállóan állapit­hatja meg, mely megállapításnál azonban mindenkor a közvetlenül megelőző két nap­tári év átlagos fogyasztása veendő alapul. Mindegyik szerződő félnek joga van, hogy már megadóztatott szesznek a másik terület­ről történő behozatala esetében azon állam összkontingensének administrativ utón végre­hajtandó megfelelő helyesbítését követelhesse, mely államból szesz behozatott. Falls in einem Staatsgebiete die Bier­steuer nach dem Extraktgehalte der Stamm­würze in einem höheren Ausmasse eingeho­ben wird als im anderen Staatsgebiete, findet beim Bezúg von Bier aus diesem Staatsgebiete zum Zwecke der Einhebung der Abgabedifferenz eine Untersuchung des Bieres auf den Stammwürzegehalt dann nicht statt, wenn ein von einer ausdrücklich hiezu befugten Amtsstelle des Versendungsstaates ausgefer­tigtes Zeugnis über den fachmánnisch er­hobenen Stammwürzegehalt des versendeten Bieres beigebracht wird. Ferner ist im Falle des Bestandes verschiedener Abgabesátze auf Bier bei Einhebung, beziehungsweise Resti­tution der Differenz das Umrechnungsverháltnis von Bier auf Bierwürze einvernehmlich festzu­setzen. B. Auf dem Geliete der Branntweinsteuer. Es dürfen nur im gemeinsamen Einver­stándnisse Bestimmungen getroffen werden, welche sich beziehen auf: a) den.unmittelbaren Gegenstand der Be­steuerung; b) das System der Steuerstaffelung (Kon­tingentierung); c) die Ausfuhrbonifikation und das Prinzip der Abgaberestitution bei der Ausfuhr über die einheitliche Zollgrenze ; d) die abgabefreie und abgabebegünstigte Verwendung von Branntwein, worunter die Gewáhrung der Abgabefreiheit oder Abgabebegünstigung in Betreff einer etwa bestehenden Abgabedifferenz (Zuschlag) nicht verstanden wird. Wáhrend des Bestandes des derzeitigen Kontingentierungssystems kann jeder Vertrags­teil das Gesamtkontingent selbstandig fest­setzen; hiebei ist jedoch der Durchschnittskon­sum in den jeweilig unmittelbar vorausgegange­nen zwei Kalenderjahren zu Grundé zu legén. Jedem Teile steht das Recht zu, im Falle der Einfuhr von versteuertem Branntwein aus dem anderen Gebiete die administrativ durchzu­führende entsprechende Korrektur des Ge­samtkontingentes jenes Staates zu fordern, aus welchem die Einfuhr von Branntwein stattgefunden hat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom