Képviselőházi irományok, 1906. XV. kötet • I-LXXXV. sz.
Irományszámok - 1906-XXIII. Törvényjavaslat a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt Görögországgal 1904. évi deczember hó 21/8-ik napján kötött államszerződés beczikkelyezéséről
178 XXIII. Dans le cas oű il y aurait doute sur la question de savoir si le crime ou délit, objet de la poursuite, rentre dans les prévisions de la présente Convention, le Gouvernement requis pourra demander toutes les explications qu'il considérerait néces, saires ou utiles pour éclairer sa conviction, aprés quoi il statuera sur la suite á donner á la demande d' extradition. ,.r - • v ., ->; Le Gouvernement requérant en fournissant au Gouvernement requis ces; explications mettra en meine temps á la disposition de oe dernier tous les documents nécessaires ou utiles pour éclairer sa conviction. •; ,.-.. , •. .Article ,1-Oi - / .. En cas d'urgenee, , Tarrestation .proyisoire pourra étre effectuóe sur avis, transnris par la ppste ou le tólégraphe.et toujours.par voie diplomatique, de l'existence d'un des documents menti nnnés á l'article 9, á la conditíon foutefois, que cet avis sera réguliérement donnó au Ministre des Affaires, Étrangeres du pays requis, ' 1/arrestation provisoire aura lieu dans les formes et suivant les régles établies-par la législation du Gouvernement requis. Elle. cessera d'étre maintenue si, dans le délai de trois semaines, á partir du moment oü elle aura; été effectuée, le Gouvernement requis n'a pas recu communication de Tun des docuruents mentionnós á Tarticle 9 de la présente Convention.^ -.'.••..,. . , - , . • • ; Article 11. •• Quandil y aura lieu á extradi.tion, tous les objets provenant du crimé ou du délit ou pouvant servir _de piéces á conviction qui ser ont trouvés en la possession de Tindividu róclamó au moment de son arrestation ou qui seront découverts szám. Abban az esetben, ha kétséges, vájjon az eljárás tárgyául szolgáló bűntett vagy vétség a jelen egyezmény rendelkezései alá esik-e, a megkeresett kormány mindennemű felvilágosítást kérhet, a .melyet meggyőződésének megérlelósóhez szükségesnek vagy czólszerűnek tart; s azután érdemlegesen kell a kiadatási megkeresés kérdésében határoznia. ; , ;,.;••, • : „ , A midőn a megkereső kormány a niegkeresett kormánynak megadja ezeket a felvilágosításokat, ugyanakkor rendelkezésére kell bocsátania mindazokat az okiratokat, a melyek az utóbbi kormány meggyőződósének megérlelósóhez szükségesek vagy czélszerűek. , ' 10. czikk. Sürgős esetben előzetes letartóztatást lehet elrendelni oly értesítésre, a mely postán vagy távírón, de mindig diplomácziai úton, a 9. czikkben emiitett okiratok valamelyikének létezéséről ad hirt, föltéve azonban, hogy szabályszerűen a megkeresett ország külügyministeróhez érkezik ez az értesítés. .-. • , • ,,',: Az előzetes letartóztatásra azok az alakszerűségek ós szabályok irányadók, a melyeket a megkeresett kormány törvényhozása megállapít., Az előzetes letartóztatást meg kell szüntetni, ha a foganatosításától számított három hét alatt a megkeresett kormány a jelen egyezmény 9. czikkében emiitett okiratok valamelyikét nem kapja meg. ; , • 11. czikk.: ; ( A mennyiben kiadatásnak helye van, mindazokat a tárgyakat, a melyek a bűntettből vagy vétségből származnak, avagy bizonyítékul szolgálhatnak és a melyeket a letartóztatás időpontjában a kikért egyén birtokában találtak, vagy a melyeket kó-