Képviselőházi irományok, 1906. X. kötet • 216-330. sz.

Irományszámok - 1906-281. Törvényjavaslat a marokkói reformok tárgyában Algecirasban tartott nemzetközi értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről

281. szám. 485 Le permis ne sera donné qu a des personnes, n'ayant encouru aucune condamnation correetionnelle. Art. 18. Le commerce des armes de cbasse et de luxé, non rayées, de fabrication étrangére, ainsi que des munitions qui s'y rapportent, sera reglementé, des que les circonstances le permettront, par dócision chéri­fienne, prise conformément á l'avis du Corps Diplomatique á Tanger, statuant a la majorité des voix. II en sera de mérne des décisions, ayant pour but de suspendre ou de restreindre l'exercice' de ce commerce. Seules, les personnes ayant obtenu une licence spéciale et temporaire du (Jouvernement marocain, seront admi­ses á ouvrir et exploiter des débits d'armes et de munitions de chasse. Cetté licence ne sera accordóe que sur demande écrite de l'intéressé, appuyó d'un avis favorable de la Légation dönt il relévé. Des réglements pris dans la forme indiquóe au paragrapbe premier de cet article détermineront le nombre des débits pouvant étre ouverts á Tanger et, éventuellement, dans les ports qui seront ultérieurement dó­signós. Ils fixeront les formalitás im­posées a limportation des explosifs á l'usage de Tindustrie et des travaux publics, des armes et munitions des­tinées á l'approvisionnement des dé­bits, ainsi que les quantitós maxima qui pourront étre conservées en dópöt. En cas d'infractions aux prescrip­tions réglementaires, la licence pourra étre retiróe a titre temporaire ou á titre définitif, sans préjudice des autres peines encourues par les délin­quants. Art. 19. Toute introduction ou tentative d'introduction de marcban­dises prohibées donnera lieu a leur confiscation et, en outre, aux peines et amendes ci-dessous, qui seront prononcées par la juridiction compé­tente. Ily engedély csak azoknak a személyeknek adható, akik ellen bün­tető ítéletet még nem hoztak. 18. czikk. A külföldi gyártmányú, nem vont csövű vadász- és fény­űzési fegyvereknek, valamint az ezek­hez használt lőszereknek árusítását, a tangeri Diplomáczia Testület szó­többséggel megállapított véleményé­vel egyetértve hozott serifi határo­zat fogja, mihelyt a körülmények engedik, szabályozni. Ugyanez áll azokra a határozatokra is, a melyek azt czélozzák, hogy az ilyen­fajta kereskedés üzése felfüggesztés ­sék vagy megszorittassók. Vadászfegyverekkel és lőszerek­kel kereskedést csak oly személyek kezdhetnek és folytathatnak, a kik erre a marokkói Kormánytól külön és időleges engedélyt nyertek. Ily engedélyben az érdekelt csak akkor i eszesül, ha ezt írásban kéri és ha kérelmét az illetékes Követségnek pártoló véleményével támogathatja. A jelen czikk első bekezdésében megjelölt módon létrejött szabályzat határozza meg a Tangerben és az esetleg utólag kijelölt kikötőkben nyitható üzletek számát. Ezek a sza­bályzatok állapítják meg az iparűzési és nyilvános munkálati czélokra szól-. gáló robbanó szereknek, az üzletek berendezésére szánt fegyverek és lő­szereknek behozatala alkalmával meg­követelt alakszerűségeket, valamint a legnagyobb mennyiséget, a mely­ben ezek az árúk raktáron tarthatók. A szabályzatokban foglalt rendel­kezések megszegése esetén az enge­dély ideiglenesen vagy véglegesen visszavonható, de érintetlenül marad­nak azok a többi büntetések, a me­lyeket a terheltek magukra vontak. 19. czikk. A tilalmazott árúk mindennemű behozatala vagy beho­zatalának mindennemű kísérlete okul szolgál azok elkobzására és ezen­kívül azokra az alábbi szabadság­vesztés büntetésekre és pénzbünteté­sekre, a melyeket az illetékes biró­ság fog megállapítani.

Next

/
Oldalképek
Tartalom