Képviselőházi irományok, 1906. IV. kötet • 20-46. sz.

Irományszámok - 1906-21. Törvényjavaslat az Oroszországgal 1906. évi február hó 15/2-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről

76 21. számi Les Parties contractantes se ré­servent toutefois la faoulté do dé­noncer douze mois avant le -5— dé­cembre 1915 le présent traité, auquel cas il sera mis hors de vigueur a ce terme. Si aucune des Parties contrac­tantes ne faisait usage de cetté fa­oulté ou n'avait notifié douze mois avant le -S- décembre 1917 son in­lo tention d'en fairé cesser les effets, le traité demeurerait obligatoire jus­qu'á l'expiration d'un an á partir du jour oú l'une ou l'autre des Parties contractantes l'aura dénoncé. Article 27. Le présent traité sera ratifié et les ratifications en seront échangées a St. Pétersbourg aussitőt que possible. En foi de quoi les Plénipoten­tiaires respectifs l'ont signé et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait á St.-Pétersbourg le ~- fév­rier 1906. (L. S.) Barom Z. d'Aehrenthal m. p, (L. S.) Comte Lamsdorff m- p. (L. S.) B. Timiriaseff m.p, De a szerződő felek fentartják maguknak ,a jogot, bogy a jelen szer­ződést 12 hónappal 1915. deczember ^7 előtt felmondhassák, mely esetben az, az imént emiitett napon hatályon kivül lép. fía egyik szerződő fél sem élne ezen jogával és tizenkét hónappal 1917. deczember -j§r napja előtt sem nyilvánitj szerződés hatályának, ezen nappal való megszüntetésére vonatkozó szándékát, akkor a szer­ződés továbbra is érvényben marad egy év lefolytáig attól a naptól szá­mitva, melyen azt az egyik vagy másik szerződő fél felmondja. 27. czikk. Jelen szerződós meg fog. erősít­tetni ós a megerősítő okiratok Szent-Pótervárott, mihelyt lehetséges, ki íognak cseréltetni. Minek hiteléül azt az illető meg­hatalmazottak aláirtak ós pecséteik­kel ellátták. Kelt Szent-Péteivárott, 1906 évi február hó -^r napján. (P. H.) Báró Aehrenthal L. s. k. (P. H.) Gróf Lamsdorff s k. (P. H.) Timiriaseff B. s k.

Next

/
Oldalképek
Tartalom