Képviselőházi irományok, 1906. IV. kötet • 20-46. sz.

Irományszámok - 1906-20. Törvényjavaslat a Belgiummal 1906. évi február hó 12-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről

20. szám. 9 Article 12. Sous la réserve des dispositions á résulter éventuellement d'un ar­rangement ultórieur spécial sur la matiére, les sociétés par actions (anonymes) et autres associations commerciales, industrielles ou finan­ciéres, y compris les sociétés d'as­surance, domiciliées dans les terri­toires de l'une des Parties contrac­tantes et á condition qu'elles y aient été validement constituées conformé­ment aux lois et réglements, seront reconnues comme ayant l'exisfcence légale dans les territoires de l'autre Partié contractante, et elles y auront notamment le droit d'ester en justice devant les tribunaux, sóit pour in­tenter une action, sóit pour y dé­fendre. La question de savoir, si et dans quelle mesure ces sociétés pour­ront acquérir dans les territoires de l'autre Partié conctractante des bien­fonds ou tout autre capital, sera réglée d'aprés les lois en vigueur dans ces territoires. Quant á l'admission á l'exercice •de leur commerce ou leur industrie dans les territoires de l'autre Partié contractante, cetté admission resté soumise aux lois et prescriptions qui existent dans ces territoires. En ce cas, ces sociétés jouiront dans les territoires de l'autre Partié contractante des mémes droits que ceux qui sönt ou seraient accordés aux socié­tés analogues légalement reconnues d'une tierce Puissanoe. Article 13. Le traitement réservé au pavillon national pour tout ce qui concerne les navires ou leur cargaison, sera réciproquement garanti aux navires Képvh. iromány. 1906— l'9'll. IV. kötet. 12. czikk. Az e tárgyban netán később kö­tendő külön egyezmény határoz­mányainak fentartása mellett, a rész­vénytársaságok ós egyéb kereske­delmi,, ipari vagy kereseti társasá­gok, ideértve a biztosító társaságokat Í3, melyek az egyik szerződő fél terü­letein székelnek, ott a törvényeknek és szabályoknak megfelelően jog­érvényesen megalakultak, törvénye­sen létezőknek fognak elismertetni a másik szerződő fél területein is ós nevezetesen jogositva lesznek, hogy ott a bíróságok előtt mint felperesek vagy mint alperesek szerepelhessenek. Az a kérdés, hogy ezek a társasá­gok a másik fél területein szerez­hetnek-e és mily mérvben földbirto­kot vagy bármily más vagyont, az eme területeken érvényes törvények szerint döntendő el. Üzletük vagy iparuk gyakorlásá­nak a másik szerződő fél területein való megkezdésére nézve az illető területeken érvényes törvények és szabályok mérvadók. Ez esetben ezen társaságok a másik szerződő fél területein ugyan­azon jogokat fogják élvezni, melyek valamely harmadik hatalom hasonló, törvényesen elismert társaságainak vannak megadva vagy fognak meg­adatni. 13. czikk. A nemzeti lobogójú hajókat meg­illető bánásmód, úgy a hajók, mint rakományaik tekintetében a szerződő felek hajóinak úgy Ausztria-Magyar­2

Next

/
Oldalképek
Tartalom