Képviselőházi irományok, 1906. III. kötet • 18-19. sz.

Irományszámok - 1906-18. Törvényjavaslat a Németbirodalommal 1891. évi deczember hó 6-án kötött kereskedelmi és vámszerződéshez tartozó, 1905. évi január hó 25-én kötött pótszerződés és az ennek életbeléptetésére vonatkozó "Nyilatkozat" beczikkelyezéséről

18. szám. 15 A német átaláncH tarifa száma Az árú megnevezése Vám méter­mázsánkint márka másféle csomagolásban: egyszeres csomagolásban ... többszörös csomagolásban . . . 3-20 5 kajszinbaraczk . . . . , . . . . . vámmentes 2 beszterczei (magvaváló) szilva: szeptember 1-től november 30-ig . deczember 1-től augusztus 31-ig. vámmentes 2 másféle szilva 2 1 naspolya; csipkebogyó, kökény, valamint az általános tarifában meg nem nevezett egyéb magvas és csontmagú gyümölcs . vámmentes 10 málna, ribizke, egres, földi szeder, fekete áfonya, bodzabogyó, borókabogyó és egyéb ehető bogyók, a vörös áfonya kivételével vámmentes '­Jegyzet. Friss alma, körte és birs csomago­latlan gyanánt kezelendő, ha csomagolás nélkül vagy zsákokban legalább 50 k'logramm teljsúlyban oly kocsikban kerül bevitelre, melyek legfelebb nyolcz rekeszszel vannak ellátva. Hasonlókép csomagoiatlan gyanánt kezelendő a friss aima, körte és birs, ha csomagolás nélkül vagy zsákokban legalább 50 kilogramm teljsúly­ban rekeszekkel ellátott hajókon kerül bevitelre, a mennyiben minden rekesz űrtartalma legalább 6 köbméter. A kocsi- vagy hajórekeszek szalmával bete­rítve vagy fedve vagy papirossal vagy szalmával bélelve lehetnek és szalmarétegekből is kó.-zithetők. 48-ból szárítva, aszalva (összevagdalva ós hámozva is): alma és körte, ideértve az értékesíthető hulla­4 kajszi nbaraczk, őszibaraczk . . 4 szilva, mindenféle: csomagolatlanul vagy csak hordókban vagy zsákokban legalább 50 kilogramm telj­4

Next

/
Oldalképek
Tartalom