Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 285-298., XLVII-LXVI. sz.
Irományszámok - 1901-LVI. Törvényjavaslat, a czukorra vonatkozó törvényhozás tárgyában Bruxellesben 1902. évi márczius hó 5-én kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről
45Ö LVí. szám. les sucres de betterave et les sucres de canne des différentes provenances et — d'autre part — aider au développement de la consommation du sucre; Considérant que ce double résultat ne peut étre atteint que par la suppression des primes et par la limitation de la surtaxe; Ont résolu de conclure une convention á cet effet, et ont nőmmé pour Leurs Plénipotentiaires, savoir: Sa Majesté l'Enipereur d'A 1lemagne, Eoide Prusse, annom de l'Empire Allemand: M. le comte de Wallwitz, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire prés Sa Majesté le Roi des Belges; M. de Koerner, Directeur au Département Impérial des Affaires Etrangéres; M. Kühn, Conseiller intimé supérieur de Gouvernement, Conseiller rapporteur a l'Officie Impérial du Trésor. Sa Majesté l'E m p e r e ( u r d'Autriche, Roi de Bohémé, etc., etc, et Roi Apostolique de Hong r i e : Pour l'Autriche-Hongrie: M. le comte Khevenhüller Metsch, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire prés Sa Majesté le Roi des Belges: Pour 1'Autriche: M. le báron Jorkasch-Koch, Chef de section au Ministére Impérial et Royal des Finances. Pour la Hongrie: M. de T o e p k e, Sous-Secrétaire d'Etat au Ministére Royal hongrois des Finances. Sa Majesté le Roi des Belges: M. le comte deSmet de Naeyer, Ministre des Finances et des Travaux publics, Chef du Cabinet; czukor és nádczukor közötti verseny feltételei egyenlővé tétessenek, és hogy másrészt a czukor fogyasztása elómozdíttassék; Tekintve, hogy ez a kettős eredmény csak a jutalmak eltörlése és a surtaxe korlátozása által érhető el; Elhatározták, hogy e végből egyezményt kössenek és meghatalmazottaikul kinevezték: ŐFelsége Németország császárja, Poroszország királya, a német birodalom nevében: gróf Wallwitz urat, rendkivüli követét és meghatalmazott ministerét Ő Felségénél a Belgák királyánál; Korner urat, a birodalmi külügyi hivatal igazgatóját; Kühn urat,titkos főkormánytanácsost, előadó tanácsost a birodalmi kincstári hivatalnál. Ő Felsége Ausztria császárja, Csehország királya stb. stb. és Magyarország apostoli királya: Ausztria-Magyarország részéről: gróf Khevenhüller Metsch urat, rendkivüli követét és meghatalmazott ministerét 0 Felségénél a Belgák királyánál. Ausztria részéről: Báró Jorkasch-Koch urat, császári királyi pónzügyministeriumi osztályfőnököt. Magyarország részéről: Toepke urat, magyar királyi pónzügyministeri államtitkárt. ŐFelsége a Belgák királya: , gróf de Smet de Naeyer urat, pénzügyi ós közmunkaügyi ministert, ministerelnökÖt;