Képviselőházi irományok, 1896. XIII. kötet • 361-387. CXVIII-CXXVII. sz.

Irományszámok - 1896-381. Törvényjavaslat a pestis elleni védekezés tárgyában, Velenczében 1897. évi márczius 19-én kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről

364 381. szám Nem lehet tehát eléggé a különböző kor­mányoknak különös figyelmébe ajánlani, hogy az orvosok a pestis-esetek bejelentésére köte­leztessenek. A közlés tárgyát képezni fogja: a pestis­esetek fellépése, a hely, a hol azok felmerül­tek, felmerülésök ideje, a megállapított betege­dési esetek és a halálesetek száma. A közlés a fertőzött ország fővárosában székelő diplomatiai vagy consulátusi hivatalok­hoz intézendő. Azon országokra nézve, melyek ott képviselve nincsenek, a közlés az iilető külföldi kormányhoz közvetlenül távirati utón intézendő. Ezen első bejelentést további szabályos alakban tartott folytatólagos közlések követik, akként, hogy a kormányok a járvány fej­lődéséről folyton tájékozva legyenek. Ezen közlések legalább is hetenként egyszer eszköz­lendők. A betegség fellépése és haladására vonat­kozó tudósítások lehető teljesek legyenek. Külö­nösen kiemelendők azokban a járvány elterje­désének megakadályozására alkalmazott rend­szabályok. Világosan megjelölendők továbbá azon elfogadott óvrendszabályok, melyek az egészségügyi felügyeletre és orvosi látogatásra, az elkülönítésre, a fertőtlenítésre vonatkoznak és magukban kell foglalniok a hajók elindulása és a gyanús tárgyak kivitelére nézve megálla­pított rendszabályokat. Magától értetik, hogy a szomszédos orszá­gok fentartják maguknak a jogot: külön meg­állapodni arra nézve, hogy a határszéli köz­igazgatási hivatalok főnökei között közvetlen hiradási szolgálat szerveztessék. Minden állam kormánya köteles azon rend­szabályokat azonnal közzétenni, melyeket a fertőzött ország vagy kerület területéről eredő szállítmányokra nézve megszabni szükséges­nek tart. Ezen közzétételt a kormány a fertőzött ország fővárosában székelő diplomatiai, vagy Gouvernements la déclaration obligatoire des cas de pesté par les médecins. L'objet de la notification sera l'existenee de cas de pesté, l'endroit oü ces cas ont paru, la date de leur apparition, le nombre des cas constatés et celui des décés. La notification sera faite aux agences diplomatiques ou consulaires dans la capitale du pays contaminé. Pour les pays quin'y sönt pas représentés, la notification sera faite direc­tement par télégraphe aux Gouvernements étrangers. Cetté premiere notification • sera suivie de Communications ultérieures données d'une facon réguliére, de maniére á tenir les Gouvernements au courant de la marche de l'épidémie. Ces communicalions se feront au moins une fois par semaine. Les renseignements sur le début et sur la marche de la maladie devront étre aussi complets que possible. Ils indiqueront plus particuliérement les mesures prises en vue de combattre l'extension de l'épidémie. Ils devront préciser les mesures prophylactiques adoptées relativement: k l'inspection sanitaire ou á la visite mé­dicale, á 1'isolement, a la désinfection, et les mesures prescrites au point de vue du départ des navires et de l'exportation des objets suspectibles. II est entendu que les pays limitrophes se réservent de fairé des arrangements spéciaux en vué d'organiser un service d'informations directes entre les chefs des administrations des frontiéres. Le Gouvernement de chaque État sera tenu de publier immédiatement les mesures qu'il croit devoir prescrire au sujet des provenances d'un pays ou d'une circonscription territoriale con­taminée. II communiquera aussitót cetté publication á l'agent diplomatique ou consulaire du-.pays

Next

/
Oldalképek
Tartalom