Képviselőházi irományok, 1892. XXXIV. kötet • 1110-1124. , CCXLIX-CCLI. sz.

Irományszámok - 1892-1110. A képviselőház igazságügyi bizottságának jelentése, a bűnvádi perrendtartásról szóló törvényjavaslat tárgyában

64 1110. szám. A bizottság az összbüntetést kimondó ítélet ellen, mely az elitéltre nézve a korábbi állapothoz képest a tartani tekintetében mindig enyhébb, a felebbezést nem tartotta megadha­tónak, 8 azt véli, hogy az engedett semmiségi panasz az ily esetek gyér volta miatt a kir. curiát túlterhelni nem fogja. Az utolsó bekezdés következéskép igy módosul: »A [ ] kir. curia tanácsülésben [ ] határoz.*. Az 519. és 520. §-okhoz (m. j. 519. §.) A bizottság a pénzbüntetés végrehajtására vonatkozó vendelkezést a magánjogi igény végrehajtására vonatkozótól elkülönitendó'nek tartja s az eló'bbit az 519. §. szövegévé tette ekként : •»A pénzbüntetés végrehajtására vonatkozó szabályokat az igazságügyi miniszter rendelettel állapítja meg.* A magánjogi igény végrehajtására vonatkozó rendelkezést pedig az 520. §-ban tette meg ily szövegezéssel : »A büntető bíróságnak jogerős határozata, a benne megítélt magánjogi igénynek s azoknak a megítélt költségéknek tekintetében, melyéket a magánvád képviselete, illetőleg a védelem okozott, végrehajtható közokirat hatályával bír. A végrehajtást a polgári bíróság rendeli el.* Az 522. §-hoz (m. j. 521. §.) A bizottság ezt a szakaszt ekként módositotta: »A közvádat a járásbíróság előtt rendszerint [ ] ügyészségi megbízott [ ] képviseli.« A ministeri javaslat ama kijelentése, hogy az ügyészségi megbízottakról más törvény intézkedik, a miatt fölösleges, mert nem lehet az kétséges, hogy intézmények szervezése nem a perrendtartásba való. A bizottság a ministeri javaslat 522. §-át egészen törölte; mert az intézkedés gyakor. lati hasznát nem tartja eléggé jelentékenynek arra, hogy miatta az illetékesség általános sza­bályai alól kivételt tenni kellene. Az 523. §-hoz (m. j. 523. §). A harmadik bekezdéshez a bizottság a következő' rendelkezést csatolta: »utóbbi azonban az eljárás folyamán mind szóval, mind írásban az állam nyelvét köteles használni.* Mert a magyar ügyvédjelöltről fel kell tenni, hogy az állam nyelvében jártas; tőle következéskép meg lehet azt követelni, hogy a védelmet a közvetlenség elvének megfele­lően is az állam nyelvén terjessze elő, melyet mindegyik biró tolmács igénybevétele nél­kül megért. Az 526. §-hoz (m.j. 526. §). E szakasznál a bizottság annak a kívánságának a jelentésbe való felvételét határozta el, hogy a kormány a perrendtartás életbeléptetésekor az ügyészségi megbízottaknak köteles­ségévé tegye azt, hogy fontosabb esetekben a vád emelésére s minden esetben a vád elejtésére nézve a kerületbeli kir. ügyésztől utasítást kérjenek. Az 528. §-hoz (m. j. 528. §). A bizottság az első bekezdésbe a »szoritkozik« szó után a következő szavakat vette fel: »s azt a feljelentés után az eljáró biró teljesíti, vagy teljesíteti.«

Next

/
Oldalképek
Tartalom