Képviselőházi irományok, 1892. XXV. kötet • 808-839. , CXXVII-CXXXII. sz.
Irományszámok - 1892-830. Törvényjavaslat a mekkai zarándoklásnál való óvintézkedések és a persa öbölben szervezendő egészségügyi felügyelet tekintetében követendő eljárás szabályozása iránt 1894. évi ápril hó 3-án Párisban kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről
830. szám. 167 I. Melléklet. A. — Az indiai Óceánról és Óceániából jövő zarándok-szállitő hajók egészségügyi rendészete az indulási kikötőkben. 1. A zarándok-szállitó hajókon utazó minden egyes személynek a közhatóság részéről kiküldött orvos által nappal, a szárazföldön, a hajóraszállás pillanatában, a szükséges idő alatt kötelező egyéni orvosi megvizsgálása. % Minden fertőzött vagy gyanús tárgynak a közhatóság részéről kiküldött orvos felügyelete alatt a szárazföldön foganatosítandó kötelező' és szigorú fertőtlenítése, a velenczei egészségügyi egyezmény IV. mellékletébe felvett első szabályzat 5. czikkének feltételei mellett. 3. Minden eholerában, choleraszeríí bajban, vagy gyanús hasmenésben szenvedő személy hajóra-szállásának megtiltása. 4. Ha a kikötőben cholera-esetek vannak, a zarándokokat szállitóhajókra a beszállás csak azután történhetik, hogy ha a csoportokban egyesitett személyek ötnapi megfigyelésnek voltak alávetve, ekként lehetővé válván bizonyságot szerezni arról, hogy közülök egy sem cholera-beteg. Önként értetik, hogy e rendszabály foganatosításánál a helyi viszonyokat és lehetőségeket minden kormány számításba veheti. 1 ) 5. A zarándokok kötelesek igazolni, hogy a zarándokolás végbevitelére menet ég jövet és a Szent Helyeken időzésre mulhatlanul szükséges költséggel rendelkeznek. ') As értekezlet magyarázati utón határozta, egyrészt, hogy az öt napi megfigyelés a hajókon történhetik, a Brit-Indiákból elinduláskor eszközölt orvosi megszemlélés és az Adenben eszközölt második megvizsgálás között és másrészt, hogy a Németalföldi Indiákban e megfigyelés az induló-félen levő bajókon történhetik. Anneze I. A. — Police sanitaire dans les ports de départ des navires a pélerins venant de l'Océan indien et de l'Océanie. 1. Visite médicale obligatoire, individuelle, faite de jour, a térre, au moment de l'embarquement, pendant le temps nécessaire, par un médecin, délégué de l'autorité publique, de toutes personnes prenant passage a bord d'un navire a pélerins. 2. Désinfection obligatoire et rigoureuse, faite á térre sous la surveillance du médecin délégué de l'autorité publique, de tout objet contaminé ou suspect, dans les conditions de l'article 5 du premier réglement inséré dans l'Annexe IV. de la Convention sanitaire de Venise. 3. Interdiction d'embarquement de toute personne atteinte de choléra, d'affection cholériforme et de toute diarrhée suspeete. 4. Lorsqu'il existe des eas de choléra dans le port, l'embarquement ne se fera a bord des navires a pélerins qu'aprés que les personnes réunies en groupes auront été soumises pendant cinq jours á une observation permettant de s'assurer qu'aucune d'elles n'est atteinte du choléra. II est entendu que, pour exécuter cetté mesure, chaque Grouvernement pourra tenir compte des circonstances et possibilités locales. 1 ) 5. Les pélerins seront tónus de justifier des moyens strictement nécessaires pour accomplir le pélerinage á l'aller et au retour et pour le séjour dans les Lieux Saints. ') La Oonférenee a decidé par voie d'interprétation, d'une part, que l'observation de oinq jours pourrait étre pratiquée á bord des navires entre l'inspection médicale effectuée au départ des Indes britanniques et la seoonde visite passée á Aden, et, d'autre part, que dans les Indes néerlandaises cetté observation pourrait avoir lieu á bord des navires en partance.