Képviselőházi irományok, 1892. XXV. kötet • 808-839. , CXXVII-CXXXII. sz.

Irományszámok - 1892-830. Törvényjavaslat a mekkai zarándoklásnál való óvintézkedések és a persa öbölben szervezendő egészségügyi felügyelet tekintetében követendő eljárás szabályozása iránt 1894. évi ápril hó 3-án Párisban kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről

830. szám. 165 A IV. Mellékletben előirt rendszabályok fogadtattak el. V. A fennebb emiitett Mellékletek ép oly hatálylyal birnak, mintha magába a jelen egyez­mény szövegébe lettek volna bevéve. VI. Azon államoknak, melyek a jelen egyez­ményben részt nem vettek, az ahhoz való csatla­kozás, kérelmükre megengedtetik. E hozzájárulás diplomatiai utón a Franczia Köztársaság kormá­nyával és ez által a többi aláíró kormánynyal közlendő'. VII. Jelen egyezmény hatálya, a jóvá­hagyások kicserélésétől számítva öt évig tart. Öt évről öt évre hallgatag további beleegyezés által megujittatik, hacsak a magas szerződő felek egyike, félévvel a mondott ötévi időszak letelte előtt, hatályának megszüntetésére irányuló szán­dékát nem tudatja. Az esetben, ha a hatalmak egyike az egyez­ményt felmondja, e felmondás csakis rá nézve bír hatálylyal. Jelen egyezmény jóvá fog hagyatni, a jóvá­hagyási okmányok Parisban mielőbb, de leg­később az aláírás napjától számítandó egy év alatt tétetnek le. Minek hiteléül az illető meghatalmazottak azt aláírták és pecséteikkel ellátták. Kelt Parisban, tizenhárom példányban, ezer­nyolczszáz kilenczvennégy április harmadikán. (P. H.) Aláírva: Kuefstein. (P. H.) » Schoen. (P. H.) » JBr. Beyens Jenő. (P. H.) Aláírva: Devaux Alfréd. (P. H.) » Dr. Van Ermengem. (P. H.) ». Moltke-Evitfeídt. (P. H.) » De Novallas őrgróf. (P. H.) Aláírva: Dr. Jimeno Amalio. Sönt adoptées les mesures prescrites dans l'Annexe IV. V. Les Annexes ci-dessus indiquées ont la mérne valeurquesi elles étaient incorporéesdans *la présente Convention. VI. Les États qui n'ont point pris part á la présente Convention sönt admis á y adbérer, sur leur demande. Cetté adhésion sera notiíiée par la voie diplomatique au Grouvernement de la République franchise, et par celui-ci aux autres Grouvernements signataires. VIi. La présente Convention aura une durée de cinq ans, á compter de l'échange des ratifications. EUe sera renouvelée de cinq en cinq années par tacite reeonduction, á moins que l'une des Hautes Parties contractantes n'ait notifié six mois avant l'expiration de ladite pé­riode de cinq années son intention d'en fairé cesser les effets. Dans le cas oú l'une des Puissances dénon­cerait la Convention, cetté dénonciation a'aurait d'effet qu'á son égard. La présente Convention sera ratifiée; les ratifications en serönt déposées a Paris le plus tőt possible et, au plus tárd, dans le délai d'un an a dater du jour de la signature. En foi de quoi les Plénipotentiaires respec­tifs l'ont signée et y ont apposé leurs cachets. Fait á Paris, en treize exemplaires, le trois avril mii hűit cent quatre-vingt*quatorze. (L. S.) Signé: Kuefstein. (L. S.) » Schoen. • (L. S.) » B° n Eug. Beyens. (L. S.) Sígné: Alf. Devaux. (L. S.) » D r Van Ermengem. (L. S.) » Moltke-Hvitfeld. (L. S.) » Marquis de Novallas. (L. S ) Signé: D r Amalio Jimeno.

Next

/
Oldalképek
Tartalom