Képviselőházi irományok, 1892. XIX. kötet • 594-618. , L-LXII. sz.

Irományszámok - 1892-LIX. 1894. évi X. törvényczikk, az irodalmi vagy művészeti művek szerzői jogának kölcsönös oltalma végett Nagy-Britániával 1893. évi április hó 24-én Bécsben kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában

344 LIX. szám. tott tiz éven át hatályban marad; és az esetben, ha tizenkét hónappal az emiitett tiz évi idő­tartam lejárta előtt a két Magas Szerződőfél közül egyik sem jelenti ki szándékát a jelen szerződés megszüntetésére: az hatályban marad egy éven át attól a naptól számitva, a melyen a Magas Szerződőfelek bármelyike ily kijelen­tést tesz. Ő Brit Felsége kormányának hasonló mó­dozatok közt arra is joga van, hogy az egyez­ményt a IX. czikkben emiitett gyarmatok és külbirtokokra külön-külön felmondhassa. XI. czikk. A jelen szerződés meg fog erősíttetni és a megerősítésére vonatkozó okmányok, mihelyt lehetséges, Bécsben ki fognak cseréltetni. A szer­ződés hatályba lép tiz nappal a Magas Szerződő­felek törvényei által megszabott alakszerűsé­geknek megfelelő kihirdetése után. Ennek hiteléül az illető teljhatalmazottak a jelen szerződést aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Bécsben, április hó 24-ik napján, az Ur ezernyolczszáz kilenczvenharmadik évében. the ralifications are exchanged; and in case neither of the two High Gontracting Parties shall have given notice twelve menths before the expiration of the said period of ten years of their intention of terminating the present Convention, it shall remain in force until the expiration of one year from the day on which either of the High Contracting Parties shall have given such notice. Her Britannic Mayesty's Government shall alsó have the right to denounce the Conven­tion, in the same manner, on behalf of any of the Golonies or foreign Possessions mentioned in Article IX, separately. Article XI. The present Convention shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at Vienna as soon as possible. It shall come intő effect ten days after its publication in con­formity with the forms prescribed by the Laws of the High Contracting Parties respectively. In witness whereof, the respective Pleni­potentiaries have signed this Convention, and have hereunto affixed their seals. Doné, at Vienna, the 24 th day of April in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety three. Kálnoky s. k. (P. H.) A. B, Paget s. k (P. H.) U e törvény czikket g mindazt, a ml abban foglaltatik, összesen és egyenkint helyesnek, kedvesnek és elfogadottnak vallván, ezennel királyi hatalmunknál fogra helybenhagyjuk, megerősítjük és szentesítjük, s mind Magunk megtartjuk, mind más híveink által megtartatjuk. Kelt Schönforunnban, ezernyolczszáz kilenczyennegyedik évi április hó huszonegyedik napján. FERENCZ JÓZSEF s. k. (P. H.) Wekerle Sándor 8. k.

Next

/
Oldalképek
Tartalom