Képviselőházi irományok, 1892. XIX. kötet • 594-618. , L-LXII. sz.
Irományszámok - 1892-LIV. 1894. évi VIII. törvényczikk, az egyiptomi tengeri egészségügyi szolgálat reformja iránt 1892. évi január hó 30-án Velenczében kötött nemzetközi egezmény beczikkelyezéséről
LXV. Két órával ezután a falakat és a padlót vízzel teljesen le kell mosni, illetőleg felmosni. G. A fertőzött hajó fenekűtjenek fertőtlenítése. A fenékürbe, hogy fertőtlenítve legyen, először is a kénhidrát semlegesítése végett, elegendő mennyiségű kénsavas vasat kell vetni, azután a fenékürben levő vizet ki kell üríteni, a fenékürt tengervízzel kimosni és végre bizonyos mennyiségű sublimat oldatot kell belevetni. A fenékürben levő vizet kikötőben kiüríteni nem szabad. > 6. czikk. A nyers bőrök, állati hulladékok, ócska ruhák, rongyok tekintetében a tanács a minden egyes esetben követendő eljárást, a műszaki bizottság által kidolgozott és az értekezlet által elfogadott utasítások szerint fogja megállapítani. A 9. czikk töröltetik. Egészségügyi örtestiilet felállítása a vesztegzár idején való" átjárásnál teljesítendő szolgálat czéljaira. 1. A csatornán és a Mózes-forrásoknál alkalmazott óvóreiid?zabáIyokrd, való felügyelet és végrehajtásuknak biztosítása végett egészségi őrszemélyzet állitatik fel. Ezen személyzet tíz őrből áll. 2. Az őrök az európai és az egyiptomi hadseregek és hadi tengerészetek volt altisztjeiből soroztainak be. 3. Az őrszemélyzet két osztályra osztatik : 4 első osztályú őrre és 6 másod osztályú őrre. 4. Ezen őröknek évi fizetése: az első osztályúaknái 160—200 egyiptomi lírára, a másod osztályúaknái 120—160 egyiptomi lírára rug, a maximalis összeg eléréséig évenkint emelkedve. 5. Az őrök közvetetlenül a szuezi hivatal igazgatójának parancsa alatt állanak. szám. 265 Deux heures aprés, on írottéra et on lavera les parois et le plancher a grandé eau. 6. Désinfection de la cale d'un navire infecté. Pour désinfecter la cale d'un navire on injectera d'abord, afin de neutraliser l'hydrogéne sulfuré, une quantité suffisante de sulfate de fer, on videra l'eau de la cale, on la lavera a l'eau de mer; puis on injectera une certaiue quantité de la solution de sublimé. L'eau de cale ne sera pas déversée dans un port. Article 6. En ce qui concerne les peaux vertes, débris d'animaux, drilles, chiffons, le Conseil déterminera le traitement spécial qui leur sera appliqué en se conformant anx instructions émises par le Comité technique et acceplées par la Conférenee. L'Article 9 est supprimé. Institntion d'un corps de gardes sanitaires ponr le service en transit en quarantaine. 1. II est eréé un corps de gardes sanitaires ehargés d'assurer la surveillance et l'exécution des mesures de prophylaxie appliquées dans le Canal et á l'établissement des Sources de Moi'se. Ce corps comprend dix gardes. 2. II est recruté par mi les ; anciens sousofficiers des armées et marines européennes et égyptiennes. 3; Les gardes sönt divisés en deux classes: la lére classe comprend 4 gardes; la 2e comprend 6 gardes. 4. La solde annuelle allouée á ces employés est pour la lére classe de 160 1. ég. a 200 Lég.; la 2e de 120 1. ég. á 160 1. ég. avec augmentatiou annuelle progressive jusqu'á ce^que le maximum sóit atteint. 5. IIs sönt placés sous les ordres immédiats du Directeur de l'offiee de Suez. KÉPVH. IROMÁNY. 1892 — 97. XIX. KÖTET. 34