Képviselőházi irományok, 1892. XVIII. kötet • 590-593. sz.
Irományszámok - 1892-592. Törvényjavaslat a Spanyolországgal 1893. évi deczember hó 8-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről
IS 592. szám. A szerződéshez csatolt A) táblázatban felsorolt tárgyak épúgy, mint az A) tarifában felsoroltak is, az osztrák-magyar monarchiába való bevitelüknél sem más, sem magasabb vámoknak nem fognak alávettetni, mint a melyek alá bármely más nemzet hasonló termékei esnek. Az osztrák vagy magyar eredetű földtermények és iparczikkek, melyek a jelen szerződéshez csatolt B) tarifában vannak felsorolva, Spanyolországba az emiitett tarifában megállapított vámdíjak mellett, melyekbe minden pótilleték bele van értve, fognak bebocsáttatni. A szerződéshez csatolt B) táblázatban felsorolt tárgyak épúgy, mint a B) tarifában felsoroltak is, Spanyolországba való bevitelüknél sem más, sem magasabb vámoknak nem fognak alávettetni, mint a melyek alá bármely más nemzet hasonló termékei esnek. IX. czíkk. Sem az osztrák-magyar monarchia a Spanyolországba való kivitelnél, sem Spanyolország az osztrák-magyar monarchiába való kivitelnél nem terhelhetik árúikat, oly illetékkel, mely nem alkalmaztatik ugyanazon időben más nemzetekre is. X. czikk. A magas szerződő feleknek jogában áll az árúk bevitelénél, ezek nemzeti származásának vagy gyártásának megállapithatása czéijából származási bizonyítványok felmutatását követelni. Ezen származási bizonyítványok az osztrák-magyar monarchiában és Spanyolországban a vámszolgálatban használatos nyelveken a szerződéshez csatolt B) minta szerint állitandók ki. XI. czikk. A magas szerződő felek egyikének területein átmenő bármily természetű árúk minden átviteli illeték alól mentesek lesznek. XII. czíkk. A magas szerződő felek kölcsönösen kötelezik magukat, hogy a vámilletákek biztosítása és beszedése a belső adók, a fogyasztás, Traité, ainsi que ceux énűmérés dans le Taríf A), ne seront pas assujettis a leur entrée dans la Monarchie austro-hongroise á des droits autres ni plus élevés que ceux auxquels seiont assujettis les produits similaires de toute autre nation. Les objets d'origine et de manufacture autrichienne ou hongroise, énűmérés dans le Tarif B) annexé au présent Traité, seront admis en Espagne aux droits fixes par le dit tarif, tous droits additionnels eompris. Les objets énűmérés dans le tableau B) annexé au Traité, anisi que ceux énűmérés dans le Tarif B), ne seront pas assujettis á leur entrée en Espagne á des droits autres ni plus élevés que ceux auxquels seront assujettis les produits similaires de toute autre nation. Article IX. La Monarchie austro-hongroise ne pourra frapper é l'exportation en Espagne, et l'Espagne ne pourra frapper a i'exportalion dans la Monarchie austro-hongroise, les produits d'un taux qui ne sóit, en mérne temps, applicable aussi aux autres nations. Article X. Les Hautes Parties contractantes ont le droit d'exiger á l'entrée des marchandises, et pour établir leur proveuance ou fabrication nationales, la présentation de certificats d'origine. Ces certificats d'origine seront rédigés dans les langues employées dans les services douaniers dans la Monarchie austro-hongroise et en Espagne, d'aprésle modéle B) annexé au Traité. A rticle XI. Les marchandises de toute naíure, traversant les lerritoires d'une des Hautes Parties contractantes, seront exemptées de tout droit de transit. Article XII. Les Hautes Parties contractantes se garantissent mutuellement qu'aucun autre pays en jouira d'un traitement plue avantageux pour