Képviselőházi irományok, 1892. X. kötet • 349-285. sz.
Irományszámok - 1892-349. Törvényjavaslat, az egyiptomi tengeri egészségügyi szolgálat reformja iránt 1892. évi január hó 30-án Velenczében kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről
u 349. szánt. 10. hogy a zarándoklatok időszaka alatt folyton egy gépész legyen El-Torban, hogy a fertőtlenítő készülékek szabályszerű működéséről az orvos felügyelete alatt gondoskodjék; 11. hogy elegendő számú tuskész iiléket állítsanak fel, hogy a zarándokokat a szükséges mosásoknak aláverhessék és ily módon az ElTorban átmenő embertömegek ieljes fertőtlenítése biztosítva legyen; 12. hogy azon idő alatt, a melyet a zarándokok a táborban töltenek, az egészségügyi állomás laboratóriuma személyzetének és eszközeinek felhasználásával szigorúan megvizsgálják az élelmi szerek és a viz minőségét; 13. hogy az élelmi szerek árjegyzékét az alexandriai tanács állapítsa meg s azt a táborhelyeken nyilvánosan kifüggeszszék; 14. hogy a zarándokoknak kiadandó vizet lepárolják, vagy mielőtt kiszolgálják, (100° hőmérsékletre) felforralják. A vizet a tábor különböző osztályaiban több víztartóban kell tartani, hogy lehetséges legyen a zarándokokat jó minőségű vízzel elegendő mennyiségben ellátni. A víztartóknak zártaknak kell lenni és csapok vagy szivattyú segélyével kell őket használni; 15. hogy a fertőtlenítés és a különböző szükséges szerelvények tekintetében a szuezi egészségügyi állomásra nézve fennálló szabályok (lásd a kolera-szabályrendeletet és akoler a elleni utasításokat, valamint a szuezi egészségügyi intézetre vonatkozó tervet) általában az el-tori táborra alkalmaztassanak. A pöczegödröket az egészségügyi hatóság részéről a legszigorúbb felügyelet alatt tartsák. Ezen gödrök oly módon helyezendők el, hogy a betegség terjedését elő ne segíthessék; 16. hogy az el-tori tábort a szuezi egészségügyi állomással távíró vezeték kösse Össze, 10° qu'un mécanicien se troüvé toujoufs, pendant le pélerinage, a El-Tor pour assurer le fonctionnement régulier des étuves sous les ordres du médecin; 11° que les doucheslavage soint installées en nombre suffisant pour soumettre les pélerins aux bains nécessaires pour assurer la compléte désinfection des inasses qui doivent passer a El-Tor; 12° qu'il y ait, pendant le campement des pélerins, une inspeetion rigoureuse de la qualité des denrées alimentaires et de l'eau, en se servant du personnel et des moyens du laboratoire de la station sanitaire; 13° que le tarif des prix des denrées alimentaires sóit établi par le Conseil d'Alexandrie et aflfiché dans les campements; 14° que l'eau fournie aux pélerins sóit distillée ou portée, avant d'étre distribuée, á une température de 100° C. et qu'aux diverses sections du campement l'eau sóit gardée dans plusieurs réservoirs permettant de donner aux pélerins une qaautité suffisante d'eau be bonne qualité. Les réservoirs doivent étre fermés et servis par des robiners ou par une pompe; 15° que les preseriptions pour les désinfections et les iustallations diverses nécessaires au fonctionnement de la station s mitaire de Suez (Voir le reglement et les instructions contre le choléra et le programme pour l'installation sanitaire prés de Suez) soint appliquées en général au campement de El-Tor. Les fosses d'aisance ferout l'objet spécial de la surveillance rigoureuse de l'autorité sanitaire. L' emplacement de ces fosses sera choisi de telle facon qu'elles n'exposent pas á la propagation de la maladie; 16° qu'un fii télégraphique relie le campement de El-Tor á la station sanitaire de Suez.