Képviselőházi irományok, 1892. X. kötet • 349-285. sz.

Irományszámok - 1892-349. Törvényjavaslat, az egyiptomi tengeri egészségügyi szolgálat reformja iránt 1892. évi január hó 30-án Velenczében kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről

349. szám. ti Kivételt tesznek a vis major esetei és a kényszeritett megállások. 3. Á szemlén kivül köteles lesz a kapitány kijelenteni, hogy a hajóján van-e belföldi t'ütő­személyzet, vagy magánszolga-személyzet, a mely a hajólajstromba (log book) nincsen be­iktatva. 4. Egy tiszt és két egészségügyi őr a hajóra megy. Ezek kötelesek a hajót Port-Sai'dig el­kísérni; feladatuk abban áll, hogy a közlekedést kifelé meggátolják és hogy a megállapított rendszabályok végrehajtását a csatornán át való menet közben ellenőrizzék. 5. Utasoknak hajóra vagy partra szállítása és átszállása, vagy árúknak átrakása, az át­menet ideje alatt Szueztől—Port-Saidig bezárólag tilos. 6. Vesztegzárkor az átmenő hajók köte­lesek az utat Szueztől—Port-Saidig a nélkül megtenni, hogy a kitérőhelyeken kikötnének. Zátonyra jutás, vagy elkerülhetlen kitérés esetében a szükséges munkákat, a Szuez-csa­torna társaság személyzetével való minden érint­kezés elkerülése mellett, a hajószemélyzet tel­jesiti. Vesztegzár idején csapatszállitmányok a csatornán csak nappal haladhatnak át. Ha az éjt a csatornán kénytelenek eltöl­teni, a Timsza tóban kötelesek horgonyt vetni. 7. Vesztegzárkor átmenő hajóknak Port-Saíd kikötőjében kikötni tilos. Az élelmezésnek a hajón készletben lévő szerekből kell történnie. Azon málházókat, vagy más személyeket, kik a hajóra jöttek, vesztegzári dereglyén (Qua­rantáne-Ponton) kell elkülöníteni. Ruháik ugyan­ott szabályszerű fertőtlenítés alá kerülnek. 8. Ha vesztegzárkor átmenő hajóknak ok­vetlen szükséges lenne Port-Sa'ídban szenet fel­venni, akkor ezt a munkát a kikötőn kivül. a kikötői gátak között tartoznak végezni. 9. A társulat hajókalauzai, elektrotechni­kusai és ügynökei, valamint az egészségügyi Seront exceptéa les cas de force majeure et de reláche forcée. 3° Lors de rarraisonuemeht, le capitaine sera tenu de déclarer s'il a a son bord des équipes de ehauflfeurs indigénes ou des serviteurs a gages, quelconques, non inscrits sur le registre de bord (log book). 4° Un officier et deux gardes sanitaires montent a bord. Ils doivent accompagner le navire jusqu'a Port-Saíd; ils ont pour mission d'empécher les Communications et de veiller á Texé.'útion des mesures prescrites pendant la traversée du canal. 5° Tout embarquement ou débarquement ét tout transbordement de passagers et dé mar­chandises sönt interdits pendant le parcours du Canal de Suez á Port-Saíd inclusivement. 6° Les navires transitanf en quarantaine devront effectuer le parcours de Suez á Port-Saíd sans garages. En cas d'échouage ou de garage indispen­sable, les opérations nécessaires seront exécutees par le personnel du bord, en évitant toute eom­munication avec le personnel de la Campagnie du Canal de Suez. Les transports de troupes transitant en quarantaine, seront tenus de traverser le canal seulement dejour. S'ils doivent séjourner de iiuit dans le Canal, ils prendront leur mouillage au lac Timsah. 7° Le stationnement des navires transitant en quarantaine est interdit dans le port de Port-Saíd. Les opérations de ravitaillement devront étre pratiquées avec les moyens du bord. Ceux des chargeurs ou toute autre per­sonne qui seront montés á bord, seront isolés sur le ponton quarantenaire. Leur vétements y subiront la désinfectiou réglementaire. 8° Lorsqu'ils sera indispensable, pour des navires transitant en quarantaine, de prendre du charbon á Port-Saíd, ils devront exécuter cetté opération hors du port, entre les jetées. 9° Les pilotes, les électriciens, les agents de la Compagnie, les gardes sanitaires seront dé­2*

Next

/
Oldalképek
Tartalom