Képviselőházi irományok, 1892. III. kötet • 51-95. sz.
Irományszámok - 1892-60. A közlekedésügyi bizottság jelentése, a kereskedelemügyi minister által benyujtott, "a Bécsben 1891. évi julius hó 4-én kötött "Egyetemes postaszerződés" beczikkelyezéséről" szóló törvényjavaslat tárgyában
30. szám. 19 Egyptom, Ecuador, Spanyolország és a spanyol gyarmatok, Francziaország és a franczia gyarmatok, Nagy-Britannia és különböző brit gyarmatok, az ausztráliai brit gyarmatok, Canada, Brit-India, Görögország, Guatemala, Haiti köztársaság, Hawai királyság, Honduras köztársaság, Olaszország, Japán, Libéria köztársaság, Luxemburg, Mexikó, Montenegró, Nicaragua, Norvégia, Paraguay, Németalföld és a németalföldi gyarmatok, Peru, Perzsia, Portugál és a portugál gyarmatok, Rumánia, Oroszország, Salvador, Szerbia, Siam királyság, a dél-afrikai köztársaság, Svédország, Svájcz, a tunisi kormányzóság, Törökország, Uruguay és a venezuelai Egyesült-Államok közt. A fent elősorolt országok alulirt meghatalmazottjai a Parisban 1878. évi június hó 1-én létrejött egyetemes postaszerződés 19. czikke értelmében Bécsben congressusra egybegyűlvén, a most emiitett szerződést, valamint a Lissabonban 1885. évi márczius hó 21-én erre vonatkozólag létrejött pótszerződést, közös egyetértéssel s a jóváhagyás fentartása mellett, a következőleg módositották: 1. czikk. Azon országok, melyek a jelen szerződést megkötötték, valamint azok, melyek ahhoz később csatlakozni fognak, a levelezéseknek postahivatalaik közt való kölcsönös kicserélésére nézve egyetemes postaegyesület elnevezés alatt, egységes posta területet képeznek. 2. czikk. A jelen szerződés határozatai az egyesület egyik országából a másikba intézett levelekre, egyszerű és fizetett válaszszal ellátott levelező lapokra, mindennemű nyomtatványokra és árúmintákra terjednek ki. Alkalmaztatnak továbbá ezen határozatok az egyetemes postaegyesület országai és az egyesülethez nem csatlakozott országok közt váltott fentemiitett küldeményekre is, ha azok legalább két szerződő ország szolgálatát veszik igénybe. République Dominicaine, l'Egypte, l'Équateur, l'Espagne et les Golonies Espagnoles, la Francé et les Golonies Francaises, la Grande-Bretagne et diverses Colonies Britanniques, les Golonies Britanniques d'Australasie, le Ganada, l'Inde Britannique, la Gréce, le Guatemala, la République d'Haíti, le Royaume d'Hawa'í, la République du Honduras, l'Italie, le Japon, la République de Libéria, le Luxembourg, le Mexique, le Montenegró, le Nicaragua, la Norvégé, le Paraguay, les Pays-Bas et les Colonies Néerlandaises, le Pérou, la Perse, le Portugál et les Colonies Portugaises, la Roumanie, la Russie, le Salvador, la Serbie, le Royaume de Siam, la République Sud-Africaine, la Suéde, la Suisse, la Régence de Tunis, la Turquie, l'üruguay et les États-Unis de Venezuela. Les soussignés, plénipotentiaires des Gouvernements des pays ci-dessus énumérés, s'étant réunis en Gongrés á Vienne, en vertu de l'article 19 de la Convention postaié universelle conclue á Paris le l er juin 1878, ont, d'un commun accord et sous réserve de ratification, revisé ladite Convention, ainsi que l'acte additionnel y relatif conelu á Lisbonne le 21 mars 1885, conformément aux dispositions suivantes: Article Premier. Les pays entre lesquels est conclue la présente Convention, ainsi que ceux qui y adhéreront ultérieurement, forment, sous la dénomination d'Union postaié nniverselle, un seul territoire postai pour l'échange réciproque des correspondances entre leurs bureaux de poste. Article 2. Les dispositions de cetté Convention s'étendent aux lettres, aux cartes postales simples et avec réponse payée, aux imprimés de toute nature, aux papiers d'affaires et aux échantillons de marchandises originaires de l'un des pays de l'Union et á destination d'un autre de ces pays. Elles s'appliquent également á l'échange postai des objets ci-dessus entre les pays de l'Union et les pays étrangers á l'Union, toutes les fois que cet échange emprunte les services de deux des parties contractantes, au moins. 3*