Képviselőházi irományok, 1887. XXXV. kötet • 1258-1267. sz.
Irományszámok - 1887-1261. 1892. évi VI. törvényczikk, az Olaszországgal 1891. évi deczember hó 6-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről
134 1261. csáttatni, ha azok Olaszországba akár szárazon, akár tengeren bevitetnek. Bárminemű osztrák vagy magyar földvagy ipartermékek — legyenek azok felsorolva az A) tarifában vagy nem — Olaszországba való bevitelüknél a legnagyobb kedvezményt élvező nemzet irányában alkalmazott bánásmódban fognak részesülni. Azon olasz föld- vagy ipartermékek, melyek a jelen szerződéshez csatolt B) tarifában vannak felsorolva, az emiitett tarifában megállapított vámdíjak mellett fognak bebocsáttatni, ha azok az osztrák-magyar monarchiába akár szárazon, akár tengeren bevitetnek. Bárminemű olasz föld- vagy ipartermékek — legyenek azok felsorolva a B) tarifában vagy nem — az osztrák-magyar monarchiába való bevitelüknél a legnagyobb kedvezményt élvező nemzet irányában alkalmazott bánásmódban fognak részesülni. IX. CZIKK. Olaszország kötelezi magát, hogy azon czikkekre nézve, a melyek tekintetében a jelen szerződéshez csatolt B) tarifában vámmentesség állapíttatott meg, az 1887. évi július 14-iki átalános vámtarifában foglalt kiviteli vámoknak számát vagy magasságát az osztrákmagyar monarchia előzetes hozzájárulása nélkül nem fogja emelni. Viszont az osztrák-magyar monarchia kötelezi magát, hogy azon czikkekre nézve, a melyek tekintetében a jelen szerződéshez csatolt A) tarifában vámmentesség állapíttatott meg, a jelenleg érvényben levő átalános vámtarifában foglalt kiviteli vámoknak számát vagy magasságát Olaszország előzetes hozzájárulása nélkül nem fogja emelni. Az állami egyedárúságok tárgyainak, valamint a hadi fegyvereknek és lőszereknek kezelése a jövőben is az illető államok törvényei és szabályai szerint fog történni. Mindazon árúk, a melyek az illető területek egyikéről jönnek vagy oda mennek, a másik fél területén kölcsönösen minden átviteli illetékek alól mentesek lesznek, történjék az átvitel akár közvetlenül, akár lerakás, berakás és ismét felrakás után. szám. admis en acquittant les droits fixes par le dit tarif. Tout produit du sol ou de l'industrie autrichien ou hongrois dénommé ou non au tarif A) sera traité, a son entrée en Italie, sur le pied de la nation la plus favorisée. Les produits du sol ou de l'industrie italiens énumérés dans le, tarif B), joint au présent traité, lorsqu'ils seront importés en AutricheHongrie, sóit par térre, sóit par mer, y seront admis en acquittant les droits fixes par le dit tarif. Tout produit du sol ou de l'industrie italien dénommé ou non au tarif B), sera traité, á son entrée en Autriche-Hongrie, sur le pied de la nation la plus favorisée. ARTICLE IX. Lltalie s'engage á ne pas augmenter, sauf accord préalable avec rAutriche-Hongrie, le nombre ou le chiffre des droits de sortie, inscrits au tarif général du 14 juillet 1887, sur les articles pour lesquels l'exemption est inscrite au tarif B) du présent traité. De son cőté, rAutriche-Hongrie s'engage a n'augmenter, sauf accord préalable avec l'Italie, le nombre ou le chiffre des droits de sortie inscrits au tarif général en vigueur sur les articles pour lesquels rexemption est inscrite au tarif A) du présent traité. Le régime des monopoles d Etát, ainsi que des armes et munitions de guerre, resté soumis aux lois et réglements des États respectifs. Les marchandises de toute nature, venant de l'un des territoires respectifs ou y allant, seront réciproquement affranchies, dans l'autre, de tout droit de transit, sóit qű elles transitent directement, sóit que, pendant le transit, elles doivent étre déchargées déposées et rechargées.