Képviselőházi irományok, 1887. XXXIII. kötet • 1227-1242. sz.

Irományszámok - 1887-1240. Törvényjavaslat, a német birodalommal 1891. évi deczember hó 6-án kötött kereskedelmi- és vámszerződés beczikkelyezéséről

212 1240. szám. 6. Zu Nr. 25 f). Gesalzene und eingeschmol­zene Butter falit unter den vereinbarten Zollsatz für Butter. 7. Zu Nr. 27 b). Nachgeahmte Lederpappe — braune Holzpappe — (ein pappenartiges Fabri­kat aus Holzstoff, weleher vor dem Schleifen durch Dámpfen eine braune, lederartige Fárbung erhalten hat) ist nacb Nr. 27 b) zu behandeln. 8. Zu Nr. 38 c). Das Znaimer gewöhnliche Töpfergeschirr unterliegt bei der Einfuhr in das deutsche Zollgebiet nach Position 38 c) dem Zolle von 1 Mark für 100 kg. 9. Zu Nr. 40 a). Oeltuch (mit Oelfirniss oder mit Oelkomposition[einerMíschungvonOel und Kaut­schuk] getrankte grobe Zeugstoffe) und Decklein­wand, d. i. mitOelkomposition (einerMischung von Oel und Kautschuk) oder Oelfirniss getrankte oder überstrichene, getheerte oder mit metallischen Sub­stanzen (Griinspanlösung etc.) wasserdicht ge­machte grobe Leinwand oder sonstige derartig zugerichtete grobe Zeugstoffe unterliegen gleich­falls dem ermassigten Zollsatze der Nr. 40 a). 1. Zu Nr. 64. Eier von Seidenspinnern ver­bleiben zollfrei. 6. >1- A 25 f) sz.-lwz. Sózott és olvasztott raj, a ttz vajra megállapított vám alá esik. 7. — A 27 b) sz.-hoz. Utánozott bö'rpapiros-lemez ri- — barna falemez — (lemezszerű gyártmány en faanyagból, mely ó'rlés előtt párolás által barna, lg börszeríí szint nyert) a 27 b) szám szerint ke­n. zelendö. 8. lie A 38 c) sz.-hoz. A közönséges znaimi cserép­ig edény a német vámterületre való bevitelnél a m 38 c) tétel szerint 100 kilogiammonkint 1 már­kával vámozaudó. 9. it A 40 a) sz.-hoz. Olajosvászon (olajjal vagy t- olajvegyülékkel [olaj és kaucsuk keverék] áztatott i- durva szövetek) és boritékvászon, azaz olajvegyü­n lékkel (olaj és kaucsuk keverék) vagy olajfirnisz­ir szel áztatott vagy bevont kátrányozott vagy fém­)- anyagokkal (rézvirágoldat stb.) vízhatlanná csinált í- durva vászon vagy másféle ekkép elkészített g durva szövetek szintén a 40 a) szám mérsékelt i- vámja alá tartoznak. 1. A 64. ss.-hoz. A selyemhernyó-pete vám­mentes marad. 4 Zur Tarifanlage B (Einfuhr in das österreichisch-ungarische Zollgebiet.) Die Bedeutung der einzelnen, in der Anlage B aufgeführten Positionen ist nach ihrer gegen­wártigen Geltung ím Zusammenhange mit dem zur Zeit des Vertragsabschlusses im österrei­clrisch-ungarischen Zollgebiete bestehenden allge­meinen Zolltarife insoferne zu bemessen, als nicht gleichzeitig Ausnahmen hiervon vereinbart worden sind. 4. A B) melléklethez (Bevitel az oszt­rák-magyar vámterületre). A B) mellékletben felsorolt tételeknek, a mennyiben ez alól egyúttal kivételek nem álla­píttattak meg, azon jelentőség tulajdonítandó, a melylyel azok a szerződés megkötésekor az osztrák-magyar vámterületen érvényes átalános vámtarifával kapcsolatban jelenleg birnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom