Képviselőházi irományok, 1887. XXVIII. kötet • 1080-1145. sz.
Irományszámok - 1887-1119. Törvényjavaslat, az afrikai rabszolgakereskedés elnyomása érdekében tartott brüsseli nemzetközi értekezlet főokmányának és a hozzá tartozó nyilatkozatnak beczikkelyezéséről
1119. szám. 285 1° S'adonner exclusivement á la peche dans les eaux territoriales; 2° Se livrer au petit cabotage entre les différents ports de la mérne Puissance terri• toriale, sans s'éloigner de la cőte á plus 5 miiles. Ces différents bateaux recevront, suivant les cas, de l'autorité territoriale ou de l'autorité consulaire, une licence spéciale renouvelable chaque année et révocable dans les conditions prévues á l'article XL, et dönt le modéle uniformé, annexé au présent Acte général, sera communiqué au Bureau international de renseignements. Article XL. Tout acte ou tentative de traite, légalement constaté á la charge du capitaiue, armateur ou propriétaire d'un batiment autorisé á porter le pavillon d'une des Puissances signataires, ou ayant obtenu la licence prévue á l'article XXXIX, entrainera le retrait immédiat de cetté autorisation ou de cetté licence. Toutes les infractions aux prescriptions du §. 2 du chapitre IN seront punies, en outre, des pénalités édictées par les lois et ordonnances spéciales a chacune des Puissances contractantes. Article XLI. Les Puissances signataires s'engagent a déposer au Bureau international de renseignements les modéles types des documents ciaprés: 1° Titre autorisant le port du pavillon; 2° Röle d'équipage; 3° Manifeste des passagers noirs. Ces documents dönt la teneur peut varier suivant les réglements propres á chaque pays, devront renfermer obligatoirement les renseignements suivants, libellés dans une langue européenne: I. En ce qui concerne l'autorisation de porter le pavillon: 1. kizárólag halászattal foglalkoznak a területben' vizeken; 2. ugyanazon területi hatalom különböző kikötői közt kis parthajózást űznek s legfeljebb 5 mértföldnyire távoznak a parttól. Ezen különféle hajók az adott esetek szerint a helyi vagy a consuli hatóságtól külön engedélyjegyet kapnak, mely minden évben megújitandó és a XL. czikkben megállapított feltételek mellett visszavonható és a mely, az egyöntetűség kedvéért a jelen főokmányhoz csatolt minta szerint a nemzetközi tudakozó irodával közlendő. XL. Gzikk. Ha törvényesen bizonyittatik, hogy oly hajónak kapitánya vagy tulajdonosa, a mely a jelen okmányt aláirt hatalmak egyikének lobogóját viselni fel van jogositva vagy a mely a XXXIX. czikkben megjelölt engedélyt megkapta, rabszolgakereskedést űzött, vagy azt megkisérlette, akkor ezen jogosítvány vagy ezen engedély haladéktalanul visszavonandó. A III. fejezet 2. §-ában foglalt határozatoknak mindennemű megszegése azon felül a szerződő hatalmak mindenikének saját törvényeiben és rendeleteiben megszabott büntetésekkel büntetendő. XLI. Czikk. A jelen okmányt aláirt hatalmak kötelezik magukat a következő okmányok mintáit a nemzetközi tudakozó irodához beküldeni: 1. a lobogóviselési jogosítványra vonatkozó okmányt; 2. a legénységi lajstromot; 3. a néger utasok jegyzékét. Ezen okmányoknak, melyek szövege az egyes államok sajátlagos szabályzataihoz képest különböző lehet, a következő valamely európai nyelven szerkesztett kimutatásokat mulhatlanul magukban kell foglalniok: I. a lobogóviselési jogosítványt illetőleg: