Képviselőházi irományok, 1887. XXVIII. kötet • 1080-1145. sz.
Irományszámok - 1887-1107. Törvényjavaslat, azafrikai rabszolgakereskedés elnyomása érdekében tartott brüsseli nemzetközi értekezlet főokmányának és a hozzá tartozó nyilatkozatnak beczikkelyezéséről
1107. szám. 187 Article II. Les stations, les croisiéres intérieures organisées par chaque Puissance dans ses eaux et les postes qui leur servent de ports d'attache, indépendannuent de leur mission principale, qui sera d'empécher la capture d'esclaves et d'intercepter les routes de la traite, auront pour táche subsidiaire: 1° De servir de point d'appui et au besoin de refuge aux populations indigénes placées sous la souverdineté ou le protectorat de l'Etat de qui relévé la station, aux populations indépendantes, et temporairement á toutes autres en cas de danger imminent; de mettre les populations de la premiere de ces catégories á mérne de concourir á leur propre défense; de diminuer les querres intestines entre les tribus par la voie de l'arbitrage; de les initier aux travaux agricoles et aux árts professionnels, de facon á accroítre leur bien-étre, á les élever á la civilisation et á ameuer l'extinction des coutumes barbares, télies que le cannibalisme et les sacrifices humains; 2° De préter aide et protection aux entreprises du commerce, d'en surveiller la légalité en contrőlant notamment les contrats de service avec les indigénes et de préparer la fondation de centres de cultures permanents et d'établissements commerciaux; 3° De protéger, sans distinction de culte, les missions établies ou á établir; 4° De pourvoir au service sanitaire et d'accorder l'hospitalité et des secours aux explorateurs et á tous ceux qui participent en Afrique a l'oeuvre de la répression de la traite. Article III. Les puissances qui exercent une souveraineté ou un protectorat en Afrique, confirmant et précisant leurs déclarations antérieures, s'engagent á poursuivre graduellement, suivantque les circonstances le permettront, sóit par les moyens indiqués ci-dessus, sóit par tous autres qui leur paraitront convenables, la répression II. Czikk. / Az állomásoknak, a hatalmak mindenike által saját vizeiben fentartott czirkáló járatoknak és az azoknak védelmi kikötőül szolgáló őrhelyeknek főfeladatukon, vagyis a rabszolgavadászat megakadályozásán és a rabszolgakereskedés által használt utak elzárásán kivül másod sorban még a következők tétetnek feladatukká: 1. Azon benszülött népségeknek, melyek azon államnak, a melyhez az állomás függőségi viszonyban áll, fenhatósága vagy védnöksége alá vannak helyezve, valamint a független népségeknek és fenyegető veszély esetén időnkint minden más népségnek védelmi és szükség szerint menedékhelyül szolgálni; az első csoporthoz t-'irtozó népségeket a saját védelmükhöz való hozzájárulásra képesekké tenni, a törzsek egymás közti háborúskodásait békebiráskodás utján csökkenteni; azokat mezei munkára és ipari foglalkozásra tanítani, ekkép jólétüket gyarapítani, azokat a polgárosulásra vezérelni s a barbár szokások, minők az emberevés és az emberáldozatok, kiirtását előmozdítani; 2. A kereskedelmi vállalatokat segítségben és oltalomban részesíteni, azok törvényszerűségére különösen a benszülöttekkel kötött szolgálati szerződések ellenőrzése utján felügyelni és állandó művelődési központok és kereskedelmi telepek létesítését előkészíteni; 3. A létező vagy létesítendő hittérítő társaságokat hitfelekezeti különbség nélkül védelmezni ; 4. A betegápolásról gondoskodni, és a biívárkodókat, valamint mindazokat, a kik Afrikában a rabszolgakereskedés elnyomására közreműködnek, vendégszeretetben és gyámolitásban részesíteni. III. Czikk. Azon hatalmak, melyek Afrikában fenhatósági jogokat vagy védnökséget gyakorolnak, korábbi nyilatkozataikat megerősítve és körvonalozva kötelezik magukat, hogy a rabszolgakereskedés elnyomására fokozatosan, a szerint, a mint a körülmények megengedik, akár a fent emlitett, akár bármely más, nekik alkalmasak24*