Képviselőházi irományok, 1887. XXII. kötet • 754-868. sz.

Irományszámok - 1887-773. Az igazságügyi bizottság jelentése, "a kir. itélőtáblák és kir. főügyészségek szervezéséről" benyujtott törvényjavaslat tárgyában

128 773. szám. Ezen rendelkezés folytán a vidéki kir. Ítélőtábláknál működő birák fizetése nagyobb lesz, mint a marosvásárhelyi kir. ítélőtáblánál alkalmazott biráké eddig volt. A birói fizetések, pénzügyi viszonyainkra való tekintettel kielégítő módon lettek szabályozva, csak a lakbér az, mely a tényleges viszonyoknak nem felel meg, ugy, hogy a vidékre kihelyezett birák a lakbér jó részét fizetésükből lesznek kénytelenek pótolni. Ámde a minister előadása folytán meggyőző­dött a bizottság arról, hogy ezen kérdés csak az összes tisztviselők lakbérilletményeinek a törvényhozásban annyiszor ajánlott s remélhetőleg sokáig nem késő rendezésével kapcsolatosan tárgyalható. De szükségesnek tartotta a bizottság az igazságügyministert újból felhívni, misze rint egész befolyásával hasson oda, hogy a lakbérek aránylagosabb megállapításának kérdése mielőbb kielégítő megoldást nyerjen. Áttérve már most a tett módosítások részletes felsorolására, a törvényjavaslat 3. §-ának első bekezdésében ezen kitétel: > törvények és törvényes rendeletek* helyett: »törvények vagy törvényes rendeletek* tétetett. A második bekezdésben a ^kivételes birói hatóság* és »kivételes bírósági terület* helyett: íkülön ügybirósági hátóság* és >külön ügybirósági terület* fogadtatott el, mint olyan kifejezés, mely az eredetinél helyesebben fejezi ki a törvényjavaslatban lefektetett dispositio értelmét. Az 5. §. második bekezdésében, a mely a segédszemélyzet szervezésére vonatkozik, >for­ditóból és tolmácsból* helyett tétetett: »fordítóból (tolmácsból)*, mert az állandóan alkalmazott fordító esetleg tolmácsolási functiókkal is megbízható. A 6. §. negyedik bekezdésében, mely a kir.~" ítélőtáblákhoz, beleegyezésükkel tanács­jegyzői teendőkre behívott albirák áthelyezésére vonatkozik, minden kétség eloszlatása végett az »albirák« elébe ezen szavak ^illesztettek: »a berendelt*, annak világos kifejezése végett, hogy az áthelyezés joga csakis azokra terjed ki. A 7. §-ban, mely az alkalmazandó itélőbirák létszámára vonatkozik, >233« helyett: >245« tétetett. Ezen módosítás már fennebb behatóan lett megokolva. A 8. §. utolsó bekezdése akkép módosíttatott: »a fordítói és a toltnácsdíjakat ;iz igazságügyminister rendelete állapítja meg*, mert fordítási díjak is előkerülhetnek ott, a hol oly nyelven szerkesztett okiratok lefordítása szükséges, a mely nyelvre állandóan alkalmazott fordító nincs. A 10. §. első bekezdése következő szövegben fogadtatott el: >a fokozatos fizetéssel járó állások akkép rendszeresitendők*—többiben marad az eredeti szöveg. Miután a módosítás csak irályi jelleggel bir, az bővebb indokolást nem igényel. A 11. §. harmadik bekezdésében a bizottság elejtette azt a korlátot, mely csak annyi jogot adott a ministernek, hogy az első szervezés alkalmával a magasabb és alacsonyabb fizetéssel járó állásokat akkép tölthesse be, hogy azok összes száma mindegyik fokozatban egyenlő legyen, és ezen szabály alól csak ugy engedett kivételt, ha eddig is magasabb járandó­sággal bíró egyének alkalmazása jött kérdésbe. A bizottság nézete szerint az első szervezésnél a ministernek meg kell adni a lehetősé­get, hogy a szervezendő tanácselnöki és birói állásokra, ugy a bíróság, mint a bíróság körén kívül álló jeles erőket nyerhessen meg, melyek különben, ha kinevezésük csak az alsóbb fizetési fokozatba helyezéssel történhetnék, a kir. táblán szolgálatot vállalni nem volnának haj­landók. Minden korlátozás, mely az erők helyes kiszemelését^s megválasztását nehezíti, káro­san hat vissza a szervezet helyes keresztülvitelére, s ép azért a bizottság azon meggyőződés­ben van, hogy az igazságügyministernek módot kell nyújtani a tanácselnöki és birói állások közül az első szervezés alkalmával annyi magasabb fizetési fokozatot betölteni, a mennyit jele­sebb erők megnyerése czéljából okvetlenül szükségesnek tart.

Next

/
Oldalképek
Tartalom