Képviselőházi irományok, 1887. XVII. kötet • 538-571. sz.
Irományszámok - 1887-554. 1889. évi XX. törvényczikk, a Suez-csatorna iránt Konstantinápolyban 1888. évi október hó 29-ikén kötött nemzetközi egezmény beczikkelyezéséről
554. VIII. Czikk. A jelen szerződést aláiró" hatalmak Egypiomban levő ügyvivőinek feladata lesz, hogy ügyeljenek annak végrehajtására. Ha oly valamely körülmény merülne fel, mely a csatorna biztonságát és annak szabad átjáratát veszélyeztetné, közülök hármuknak összehívására s legidősbjöknek elnöklete alatt össze fognak gyűlni oly czélból, hogy a tényállásra nézve szükséges megállapítások iránt intézkedjenek. Az általuk felismert veszélyt oly czélból tudatni fogják a khedivi kormánynyal, hogy clZ cl CSct"" torna oltalmára és szabad használatára alkalmas intézkedéseket megtegye. Minden körülmény között évenkint egyszer össze fognak gyűlni, hogy megállapítsák, helyesen hajtatik-e végre az egyezmény. Ezen utóbbi összejövetelek a császári ottomán kormány által e végből kinevezett külön biztos elnöklete alatt fognak tartatni. Egy khedivi biztos szintén részt vehet a gyűlésben és az ottomán biztos távolléte esetében abban elnökölhet. Különösen követelni fogják minden oly munkálatnak abbanhagyását, valamint minden csoportosulásnak szétoszlatását, mely a csatorna egyik vagy másik partján a hajózás szabadságának és teljes biztonságának csorbítását czélozhatná vagy eredményezhetné. • IX. Czikk. Az egyptomi kormány a íirmánok által megállapított hatalmi körének korlátai közt s a jelen egyezményben emiitett feltételek alatt meg fogja tenni a szükséges intézkedéseket. arra nézve, hogy az emiitett egyezmény végrehajtása tiszteletben tartassék. Abban az esetben, ha az egyptomi kormány nem rendelkeznék erre elegendő eszközökkel, tartozik a császári ottomán kormányhoz fordulni, mely meg fogja tenni a szükséges intézkedéseket, hogy ezen felhívásnak eleget tegyen IÉPVH. IROMÁNY. 1887—92. XVII. KÖTET. szám. 185 Article VIII. Les Agents en Egypte des Puissances Signataires du présent Traité seront chargés de veiller á son exécution. En toute circonstance qui menacerait la sécurité ou le libre passage du Ganal, ils se réuniront sur la convocation des trois d'entre eux et sous la présidence du doyen, pour procéder aux constatations nécessaires. Ils feront connaitre au Gouvernement Khédivial le danger qu'ils auraient reconnu afin que celui-ci prenne les mesures propres á assurer la protection et le libre usage du Ganal. En tout état de cause, ils se réuniront une fois par an pour constater la bonne exécution du Traité. Ges derniéres réunions auront lieu sous la présidence d'un Commissaire Spécial nőmmé a cet effet par le Gouvernement Impérial Ottomán. Un Commissaire Khédivial pourra également prendre part á la réunion et Iá présider en cas d'absence du Commissaire Ottomán. Ils réclameront notamment la suppression de tout ouvrage ou la dispersion de tout rassemblement qui, sur l'une ou l'autre rive du Canal, pourrait avoir pour but ou pour effet de porter atteinte á la liberté et á l'entiére sécurité de la navigation. Article IX. Le Gouvernement Egyptien prendra dans la limité de ses pouvoirs tels qu'ils résultent des Firmans et dans les conditions prévues par le présent Traité, les mesures nécessaires pour fairé respecter Pexécution du dit Traité. Dans le cas oú le Gouvernement Egyptien ne disposerait pas de moyens suffisants, il devra fairé appel au Gouvernement Impérial Ottomán, lequel prendra les mesures nécessaires pour répondre á cet appel et donnera 24