Képviselőházi irományok, 1887. X. kötet • 320-356. sz.
Irományszámok - 1887-348. Törvényjavaslat, a Svájczczal 1888. évi november hó 23-án kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről
348. szám. 289 Az előzőkben megállapitott könnyítések a következő feltételekhez vannak kötve: a) az árúk a beviteli vámhivatalnál, továbbutalás végett, kisérvényi jegyen bevallandók, ehhez hivatalos bizonylat csatolandó, mely az árúknak az elküldés helyén a vámhivatal által történt zárolását s a zárolás módját igazolja; b) a vizsgálatnál megállapítandó, vájjon ezen elzárolások sértetlenek maradtak-e és vájjon elégséges biztonságot nyujtanak-e; c) a bevallásnak szabályszerűen kell történnie, mellőzvén minden oly szabálytalanságot vagy mulasztást, a mely a küldemény részletes megvizsgálását tenné szükségessé, vagy esalárdsági kísérletek gyanújára okul szolgálhatna. Az árúk lerakása és megmázsálása mellőzhető, ha lerakás nélkül is határozottan kivehető, hogy a másik fél által alkalmazott zárolás sértetlen és elégséges biztosítékot nyújt. VI. CZIKK. Azon belső adók, melyek akár az állam, vagy cantonok, akár a tartományok, községek és testületek javára, az ország termékeinek előállítását, gyártását vagy fogyasztását terhelik vagy terhelni fogják, semmi szin alatt sem terhelhetik nagyobb mértékben, sem terhelőbb módon a másik fél területeiről származó hasonló termékeket. Oly termékek, a melyek az egyik szerződő fél területén állami egyedárúság tárgyát képezik, valamint oly tárgyak, a melyek ily monopolizált árúk előállítására szolgálnak, az egyedárúság biztosítása czéljából, a behozatalnál, pótilletékkel terhelhetők, még az esetben is, ha a hasonló belföldi termékek vagy tárgyak ily illetéknek alávetve nincsenek. A szerződő felek egyike sem sújthatja, belső adó ürügye alatt, a behozatalnál, új va$y magasabb vámmal azokat az árúkat, a mejyek magában az országban nem termeltetKÉPVH. IROMÁNY. 1887—92. X. KÖTET. Les facilités stipulées ci-dessus sönt soumises aux conditions suivantes : o) Les marchandises devront étre déclarées au bureau d'entrée pour passage ultérieur, moyennant un certificat de caution. et seront accompagnées d'une attestation officielle établissant que les marchandises ont été scellées par la douane au lieu d'expédition et indiquant de quelle maniére cetté opération a eu lieu. 6) II sera constaté, par la visite, sí ces scellés sönt restes intacts et s'ils présentent des garanties suífisantes. c) La déclaration se fera conformément aux réglements, et toute irrégularité ou omissiou qui rendrait nécessaire une visite spéciale, ou qui laisserait soupeonner une tentative de fraude, sera évitée. On pourra se passer de décharger et de peser les marchandises, s'il appert pleinement, sans déchargement, que les scellés apposés par l'autre Partié se trouvent intacts et présentent des garanties suffisantes. ARTIGLE VI. Les droits internes de production, de fabrication ou de consommation, qui grévent ou gréveraient les produits du pays, sóit pour le compte de l'Etat, sóit pour le compte des cantons, des provinces, des administrations municipales ou des corporations, ne pourfont frapper, sous aucun prétexte, ni d'un taux plus élévé, ni d'une maniére plus onéreuse, les produits simüaires provenant de l'autre pays. Les produits formánt l'objet des monopoles d'Etat de l'une des Parties contractantes, ainsi qüe les articles servant á la íabrication de marchandises monopolisées, pourront, en garantie des monopoles, étre assujettis á une taxe d'entrée complémentaire. mérne dans le cas oü les produits ou articles simüaires indigénes n'auraient pas a acquitter cetté taxe. Aucune des Parties contractantes ne pourra frapper á l'entrée, sou£ préifiixte d'une taxe interné, ni de dfoits nouveauxj ni de droits plus élwéSj, des artic^sj^ prgdj^s^ dans leíP&ys 37