Képviselőházi irományok, 1887. IX. kötet • 293-319. sz.

Irományszámok - 1887-319. Törvényjavaslat, a Svájczczal 1888. évi november hó 23-án kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről

319. szám. 327 é) ha a kiszabott határidő (d) eltelte előtt a mustrák az elintézésre illetékes hivatalnál isméti kivitel vagy közraktárban való elhelye­zés végett felmutattatnak, ezen hivatal meg­győződést szerez magának arról, hogy a kiviendő tárgyak csakugyan ugyanazok, melyek a be­hozatalnál fel lettek mutatva. Ha e részben semmi kétség fenn nem forog, a hivatal bizo­nyitni fogja a kivitelt vagy a közraktárban történt elhelyezést s a behozatalkor készpénz­ben letett behozatali vámot visszaadni, vagy a biztositék kiadása végett a szükséges lépéseket megtenni fogja. 8. §. Hogy a legeltetésre, telelésre, vagy vásárokra és földmivelési munkákra rendelt marha a határokon lehetőleg gyorsan és könnyen átmehessen, a szerződő felek a következő intéz­kedésekben állapodtak meg: I. A vásárokra, legeltetésre, földmivelési munkákra és telelésre rendelt marhának a ha­táron való egészség-rendőri kezelése azon állam belső törvényhozása szerint történik, a mely államba a bevitel legeltetésre, földmivelési mun­kákra, telelésre vagy vásárokra eszközöltetik. Ezen fentartás mellett és a mennyiben a bevitel megszoritása ez által nem válik szük­ségessé, a legeltetésre vagy a földmivelési munkákra hajtott marha, az egész vámhatár­vonal mentén, bármely vámhivatalnál beléphet. II. Ha helyi körülményeknél fogva a legel­tetésre vagy földmivelési munkákra rendelt marhának a határvámhivatalon át való haj­tása a tulajdonosokra nézve nagyon terhes volna, a behajtás és kilépés előtt ezen hiva­talnál teendő bevallás elégséges; a pénzügy­őrségi közegek mindazáltal a határvámhivatal­tól nyert bevallás alapján a be- és kilépést ellenőrizni fogják. A pénzügyőrség ezen bevallásokat — a történtek kellő igazolásával ellátva — a határ­vámhivatalnak visszaadja. III. Ha a határvámhivatal azon ponttól, melynél a kérdéses marha be- vagy kihajtatik, nagyon távol volna, vagy ha a közlekedés elég­telen lenne s ezért a II. alatt emiitett bevallás é) Lorsque, avant Fexpiration du délai flxé (d), les échantillons seront présentés a un bureau compétent pour étre réexportés ou mis en entrepőt, ce bureau s'assurera si les objets de la réexportation desqaels il s'agit, sönt identiquement les mémes que ceux présentés á l'importation. S'il n'y aucun doute á cet égard, le bureau certifiera la réexportation ou la mise en entrepőt, et restituera le montant des droits d'entrée déposés en espéce, ou prendra les mesures nécessaires pour libérer l'importateur de son cautionnement. §. 8. En vue de faciliter, le plus possible, d'un cőté des frontiéres á l'autre, le mouvement du bétail méné au páturage, á l'hivernage, ou aux marchés, et du bétail de labour, les Parties contractantes sönt convenues des dispositions suivantes : I. Les mesures sanitaires auxquelles les animaux menés aux marchés, au pacage, aux travaux ou á l'hivernage sönt soumis á la frontiére, seront prises conformément á la législation interné de l'E'at sur le territoire duquel se fait l'importation, pour pacage, tra­vaux, hivernage ou pour vente aux marchés. Sous cetté réserve et sous les restrictions qu'elle comporte, l'entrée du bétail méné aux paturages ou aux travaux peut se fairé le long de la ligne douaniére, par chaque bureau des douanes. II. Si des circonstances locales rendaient trop onéreux aux propriétaires le passage du bétail destiné aux paturages ou aux travaux, par le bureau-frontiére des douanes, une déclaration préalable d'entrée et de sortie, faite auprés de ce bureau, sera suffisante. Toutefois, des agents de la garde de fináncé contrőleront l'entrée et la sortie sur la base des déclaratiohs fournies par le bureau-frontiére des douanes. La garde de fmance retournera, au bureau­frontiére des douanes, ces déclarations munies du certificat de vérification. III. Si le bureau-frontiére était situé á une trop grandé distance du point d'entrée ou de sortie du bétail en question, ou si les moyens de communication étaient insuffisants, et que,

Next

/
Oldalképek
Tartalom