Képviselőházi irományok, 1887. IX. kötet • 293-319. sz.
Irományszámok - 1887-319. Törvényjavaslat, a Svájczczal 1888. évi november hó 23-án kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről
319. szám; 30o Az előzőkben megállapított könnyítések a következő feltételekhez vannak kötve: a) az árúk a beviteli vámhivatalnál, továbbutalás végett, kisérvényi jegyen bevallandók, ehhez hivatalos bizonylat csatolandó, mely az árúknak az elküldés helyén a vámhivatal által történt zárolását s a zárolás módját igazolja; b) a vizsgálatnál megállapítandó, vájjon ezen elzárolások sértetlenek maradtak-e és vájjon elégséges biztonságot nyujtanak-e; c) a bevallásnak szabályszerűen kell történnie, mellőzvén minden oly szabálytalanságot vagy mulasztást, a mely a küldemény részletes megvizsgálását tenné szükségessé, vagy csalárdsági kísérletek gyanújára okul szolgálhatna. Az árúk lerakása és megmázsálása mellőzhető, ha lerakás nélküi is határozottan kivehető, hogy a másik fér áltat alkalmazott zárolás sértetlen és elégséges biztosítékot nyújt. VI, CZIKK. Azon belső adók, melyek akár az állam, vagy cantonok, akár a tartományok, községek és testületek javára, az ország termékeinek előállítását, gyártását vagy fogyasztását terhelik vagy terhelni fogják, semmi szín alatt sem terhelhetik nagyobb mértékben, sem terhelőbb módon a másik fél területeiről származó hasonló termékeket. Óly termékek, a melyek az egyik szerződő fél területén állami egyedárúság tárgyát képezik, valamint oly tárgyak, a melyek ily monopolizált árúk előállítására szolgálnak, az egyedárúság biztosítása czéljából, a behozatalnál, pótilletékkel terhelhetők, még az esetben is, ha a hasonló belföldi termékek vagy tárgyak ily illetéknek alávetve nincsenek. Á szerződő felek egyike sem sújthatja, belső adó ürügye alatt, a behozatalnál, új vagy magasabb vámmal azokat az árúkat/a melyek magában az országban nem termeltetKÉPVH. IR0MÁ1ÍY. 1887—2 J 2. IX. KÖTET. Les facilités stipulées ci-dessus sönt soumises aux conditions suivantes : o) Les marchandises devront étre déclaréés au bureaü d'entrée pour passage ultérieür, moyennant un certificat dé caution, et seront accompagnées d'une attestation officíelle établissánt qúé les marchandises ont été scellées par la douane au lieu d'expédition et indiquant de quelle maniére cetté opération a eu liéu. 6) II sera constaté, par la visite, si ces scellés sönt restes intacts ets'ils présentent des garanties suffisantes. ' c) La déclaratiori se fera conformément aux réglements, et toute irrégularité ou omission qui rendrait nécessaire une visite spécíale, ou qui laisserait soupconner une tentative de fraude, sera évitée. On pourra se passer de décharger et de peser les marchandises, s'il appert pleinément, sans déchargement, que les scellés appósés par l'autre Partié se trouvent intacts et présentent des garanties suffisantes. ARTIGLE VI. . Les droits internes de production, de fahrication ou de consommation, qui grévent, ou gréveraient les produits du pays, soit pour le compte de l'Etat, soit pour le compte des cantons, des provinces, des administrations múnicipales ou des corporations, ne pourront frapper, sous aucun prétexte, ni d'un' taux plus élévé, ni d'une maniére plus onéreuse, les produits simílaires provenant de l'autre pays. Les produits formánt Fóbjet des monopo^ les d'Etat de l'une des Parties cohtractantes, ainsi que les articles servant á la íabrication de marchandises monopolisées, pourront, en garantie des monopoles, étre assujettis á une taxe d'entrée complémentaire, mérne dans le cas' oü les produits ou articles similaires indigénes n'auraient pas á acquitter cetté taxe,•"• Aucune des Parties contractatítes nepoürra frapper á l'entrée, sous prétexte d*une taxe iri,i ; térne, ni de droits nouveaux, ni de droits plus éledés, des articles non produits dans le pays 39