Képviselőházi irományok, 1887. VIII. kötet • 244-292. sz.
Irományszámok - 1887-284. 1888. évi XXI. törvényjavaslat, az "osztrák-magyar Lloyd" gőzhajózási vállalattal kötött hajózási és posta-szerződésről
264 5084. szám. V. Gzikk. Az > osztrák-magyar Lloyd< gőzhajózási vállalat kötelezi magát arra, hogy a mellékletben megjelölt járatok félbe ne szakittassanak, valamint arra is, hogy a menetrendtől eltérés ne történjék, a mire nézve a felelősséget elvállalja. Ha bármely okból is késések fordulnának elő, azok a menetsebesség fokozása által lehetőleg pótolandók. Ha a belföldi, valamint a trieszt-alexandriai (1. számú), fiume-alexandriai (2. számú), trieszt-pyraus-konstantinápolyi (5. számú), trieszt-fiume-konstantinápolyi (13. számú), trieszt-fiume-smyrnai (14. számú), pyraus-smyrnai (6. számú) és konstantinápolysmyrna-alexandriai (15. számú) vonalak valamely kiindulási, vég-, vagy fontosabb csatlakozási pontján a menetrend szerinti indulásban, vagy érkezésben 3 órát meghaladó késés fordul elő, szintúgy ha a szerződéses vonalak menetrendjébe felvett valamely kikötő nem érintetik, a társaság szerződésszerű birság alá esik. Ez alól kivételnek akkor van helye, ha a félbeszakítást vagy rendzavarást oly rendkívüli körülmények okozták, melyeknek elhárítása nem állott a vállalat hatalmában és ha bebizonyittatik, hogy a felmerült késés a menetsebesség fokozása által sem volt már elkerülhető. Az 1., 2.. 5., 6. és 15. számú járatban előforduló késésnél minden további óra után 25 írtig, a többi járatban minden további óra után 15 frtig, és valamely kikötő nem érintésének esetében 120 frtig terjedhető birság fog kivettetni, mely a mértföldpénzekből vonatik le. Valahányszor egy gőzhajó a kiindulási kikötőbe visszaérkezik, a szerződéses járatok pontos megtartásának ellenőrzése czéljából egy minden szükséges adatot tartalmazó kivonat fog a hajónaplóból a rév-, illetőleg cs. és kir. consulatusi hivatalnak átadatni. A szerződés szerint fennálló vagy jövendőben szerződésileg berendezendő járatoknál csak a külügyministerium előzetesen nyilvánított helybenhagyásával történhetik a járatrendben és a kijelölt megállapodási helyekben változtatás. VI. Czikk. A személyforgalomra nézve egyáltalán, az árúforgalmat illetőleg pedig az osztrák és a magyar kikötőkből eszközlendő kivitelre nézve a külügyministerium által jóváhagyott normáltarifák birnak érvénynyel. Hasonlókép a külügyministerium jóváhagyása alá tartozik minden az áruszállításra vonatkozó határozat. A normáltarifák megváltoztatása a szerződés tartama alatt csakis a külügyministerium beleegyezésével történhetik. Az osztrák-magyar monarchia ki- és beviteli forgalmára megállapított normáltarifák és fuvardíjak nem lehetnek magasabbak azoknál, melyek a külföld versenyző kikötőivel való forgalomra nézve azonos, vagy hasonló feltételek mellett fennállanak. Erre nézve a külügyministeriumnak jogában áll a tarifák, illetőleg a fuvardíjak megfelelő rendezését követelni. A jelen szerződésben emiitett külföldi járatoknál a Fiúméból vagy Fiúméba, illetőleg Triesztből vagy Triesztbe való személy-, árú- és pénzszállítás tarifája tökéletesen ugyanaz lesz, mint a Triesztből és Triesztbe, illetőleg a Fiúméból és Fiúméba való szállítás tarifája. A Triesztből, illetőleg Fiúméból kiinduló forgalomra nézve a jóváhagyott tarifáktól eltérőleg engedélyezett díjmérséklések, refactiák, a tengeri szállítással összefüggésben levő kikötőilletékek, vagy egyéb kedvezmények a Fiuméből, illetőleg Triesztből kiinduló forgalomra nézve is érvénynyel birnak, ha hasonnemű árúk egy és ugyanazon hajón szállíttatnak ugyanazon rendeltetési helyre. A megállapított járatrendben foglalt külföldi kikötőkből behozott árúkra né?:ve a szálx. • •-,. - _