Képviselőházi irományok, 1887. VI. kötet • 171-226. sz.

Irományszámok - 1887-202. Törvényjavaslat, a Dániával, a védjegyek kölcsönös ótalma tárgyában 1888-ik évi február 9-én kötött egyezmény beczikkelyezéséről

202. szám. 253 202. szám. Törvényjavaslat, a Dániával, a védjegyek kölcsönös ótalma tárgyában 1888-ik évi február 9-én kötött egyezmény beczikkelyezéséről. (A képviselőház által elfogadott szerkezet.) Az osztrák-magyar monarchia és Dánia meghatalmazottjai által Kopenhágában 1888-ik évi február 9-én aláirt egyezmény ezennel az ország törvényei közzé iktattatik. Szövege a következő: A fin d'assurer aux industriels en Dane- Azon czélból, hogy Dániában és az osztrák­mark et en Autricbe-Hongrie la protection magyar monarchiában a gyári és kereskedelmi réciproque de leurs marques de fabrique et de védjegyek kölcsönös védelme biztosittassék, az commerce, les Soussignés dűment autorisés h e végre kellően meghatalmazott alulírottak a cet effet ont arrété les dispositions suivantes. következőkben állapodtak meg. Article I. Les sujets de chacune des Hautes Parties contractantes jouiront dans les territoires et possessions de l'autre des mémes droits que les nationaux pour tout ce qui a rapport aux marques de fabrique ou de commerce de quel­que nature qu'elles soient. Toutefois en Danemark, les Autrichiens et les Hongrois et, en Autriche-Hongrie, les Danois, ne pourront pas jouir de ces droits dans une plus grandé étendue ni pendant un plus long espace de temps que dans leur propre pays. Article II. Les ressortissants de l'une des Hautes Parties contractantes qui désirent jouir de la protection de leurs marques dans les territoi­res de l'autre Partié, doivent effectuer le dépőt de ces marques conformément aux prescrip­I. Czikk. A magas szerződő felek mindegyikének alattvalói a másiknak területein és birtokain, bárminemű gyári és kereskedelmi védjegyek ótalma tekintetében ugyanazon jogokban része­sülnek, mint a honosak. Mindazáltal az osztrákok és a magyarok Dániában és a dánok az osztrák-magyar mon­archiában nem részesülhetnek több jogban és nem élvezhetik az ótalmat hosszabb idő tarta­máig, mint saját hazájukban. II. Czikk. Mindkét magas szerződő fél azon honosai, kik védjegyeikre nézve a másik fél területein ótalomban részesülni óhajtanak, az ezen terü­leteken érvényes szabályoknak megfelelőleg véd­jegyeiket bemutatni tartoznak, nevezetesen az

Next

/
Oldalképek
Tartalom