Képviselőházi irományok, 1887. V. kötet • 151-170. sz.

Irományszámok - 1887-152. Törvényjavaslat, az Olaszországgal 1887. évi deczember hó 7-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződésnek és a hozzá tartozó tarifáknak, pótczikknek, vámkartelnek és zárjegyzőkönyvnek, valamint az ugyanazon napról kelt állategészségügyi egyezménynek beczikkelyezéséről

152. szám. 3 152. szám. Törvényjavaslat, az Olaszországgal 1887. évi deczember hó 7-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződésnek és a hozzá tartozó tarifáknak, pótczikknek, vámkartelnek és zárjegyzőkönyvnek, valamint az ugyanazon napról kelt állategészségügyi egyezménynek beczikkelyezéséről. (A képviselőház által elfogadott szerkezet.) Az Olaszországgal 1887. évi deczember hó 7-én kötött kereskedelmi és hajózási szer­ződés és a hozzá tartozó tarifák, pótczikk, vám-kartel és zárjegyzőkönyv, valamint az ugyanazon napról kelt állategészségügyi egyezmény ezennel az ország törvényei közé iktattatnak. Szövegük a következő: Ö Felsége Ausztria Császárja, Cseh- Sa Majesté PEmpereur d'Autriche, Roi de ország Királya stb. és Magyarország apostoli Bohémé, etc, et Roi apostoiique de Hongrie Királya és et Ő Felsége Olaszország Királya Sa Majesté le Roi d'Italie azon óhajtól vezéreltelve, hogy államaik animés d'un égal désir d'étendre et de között a kereskedést és hajózást fejleszszék és développer les relations commerciales et ma­előmozdítsák, új szerződés kötésére határoz- ritimes entre Leurs Etats, ont résolu de con­ták el magukat és e czélbólmeghatalmazottaikká clure un nouveau Traité, et, á cet effet, ont kinevezték: nőmmé pour Leurs Plénipotentiaires: Ő Felsége Ausztria Császárja, Cseh- Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de ország Királya stb. és Magyarország apostoli Bohémé, etc, et Roi apostoiique de Hongrie: Királya: Báró Bruck Károly ő Nagyméltóságát, S. Exc M. le Báron Charles de Bruck, valóságos belső titkos tanácsosát, az első osz- Son Conseiller intimé actuel, Chevalier de tályú vaskoronarend lovagját, a szent Móricz- l'Ordre de la Couronne de fer de premiere és szent Lázár-rend középkeresztesét stb. stb. classe et Commandeur de l'Ordre des SS. Mau­és Ö Felsége az olasz királynál meghatalmazott rice et Lazare, etc. etc, Son Ambassadeur nagykövetét; prés Sa Majesté le Roi d'Italie; Ő Felsége Olaszország Királya: Sa Majesté le Roi d'Italie: Crispi Ferencz ő Nagyméltóságát, kép- S. Exc M. Francois Crispi, Député, Che­viselőt, a szent Móricz- és szent Lázár- és az valier Grand'Croix des Ordres des SS. Maurice í •

Next

/
Oldalképek
Tartalom