Képviselőházi irományok, 1887. IV. kötet • 128-150. sz.

Irományszámok - 1887-149. Az igazságügyi bizottság jelentése, "a tenger alatti kabelek védelme iránt Párisban 1884. évi márczius hó 14-én kötött egyezménynek kiegészitő részét képező nyilatkozat beczikkelyezése tárgyában" beadott törvényjavaslatról

410 149. szám. Melléklet a 149. számú irományhoz. Törvényjavaslat, a tenger alatti kábelek védelme iránt Parisban 1884. évi márczius hó 14-én kötött egyezménynek kiegészítő részét képező nyilatkozat beczikkelyezése tárgyában. (Az igazságügyi bizottság szövegezése szerint.) A tenger alatti kábelek védelme iránt 1884. évi márczius hó 14-én kötött egyez­ményt aláirt kormányoknak alólirt teljhatalmazottjai által Parisban 1886. évi deczember hó 1-én és a német birodalom teljhatalmazottja által 1887. évi márczius hó 23-án aláirt nyilatkozat az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő: Déclaration. Les Soussignés, Plenipotentiaires des Gou­vernements signataires de la Convention du 14 Mars 1884, pour la protection des Cábles sousmarins, ayant reconnu la convenance de préciser le sens des termes Articles 2 et 4 de la dite Convention, ont arrété, d'un com­mun accord, la Déclaration suivante: Certains doutes s'etant élevés sur le sens du mot >volontairement« inséré dans l'Article 2 de la Convention du 14 Mars 1884, il est en­tendu que la disposition de responsabilité pénale mentionnée dans le dit Aiticle, ne s'ap­plique pas aux cas de ruptures ou de dété­riorations occasionnées accidentellement ou nécessairement en réparant un cáble, alors que toutes les précautions ont été prises pour éviter ces ruptures on détériorations. Il est également entendu que l'Article 4 de la Convention n'a eu d'autre but et ne dóit avoir d'autre effet que de charger les tribu­Nyílatkozat. Alólirottak, mint a tenger alatti kábelek védelme iránt 1884. évi márczius hó 14-én kötött egyezményt aláirt kormányoknak teljmeghatal­mazottjai czélszerűnek találván, hogy a jelzett egyezmény 2. és 4. czikkei kifejezéseinek értelme tüzetesen meghatároztassék, közmegegyezéssel a következő nyilatkozatban állapodtak meg: Az 1884. évi márczius hó 14-iki egyez­mény 2. czikkében előforduló >szándékqsan< szó értelme iránt bizonyos kételyek merülvén fel, megállapittatott, hogy a mondott czikkben emiitett bűnügyi felelősség iránti rendelkezés nem alkalmazandó az elszakítás vagy megron­gálás azon eseteire, a melyek valamely kábel kiigazítása közben véletlenül vagy szükség­szerűleg okoztattak, feltéve, hogy ezen elszaki­tások vagy megrongálások elkerülésére minden elővigyázati intézkedések megtétettek. Szintúgy megállapittatott, hogy az egyez­mény 4. czikkének nem volt más czélja és más értelme ne is legyen, minthogy mind-

Next

/
Oldalképek
Tartalom