Képviselőházi irományok, 1884. XIX. kötet • 542-590. sz.
Irományszámok - 1884-552. Törvényjavaslat, a Braziliával az árúvédjegyek ótalma tárgyában 1886. évi augusztus 28-án kötött egyezmény beczikkelyezéséről
258 552. szám. Viszont a brazíliai alattvalók, ha maguknak az osztrák-magyar monarchiában valamely védjegy tulajdonát biztosítani akarják, az osztrák-magyar monarchiában fennálló törvények és szabályok értelmében megkívánt okmányokat a kereskedelmi és iparkamaránál Bécsben és a kereskedelmi és iparkamaránál Budapesten tartoznak letéteményezni. III. Ezen egyezmény szerződési erővel és hatálylyal bír mindaddig, míg az egyik vagy a másik fél a hat hónapi felmondás jogával nem él. Minek hiteléül a kellően meghatalmazott alulírottak jelen nyilatkozatot kiállították és pecsétjeikkel sajátkezűleg ellátták. Kelt két példányban Rio de Janeiróban, 1886. évi augusztus 28-án. (P. H.) Seiller s. k. (P. H.) B^ de Cotegipe s. k. Reciproquement les sujets brésiliens qui voudront s'assurer en Autriche - Hongrie la propriété d'une marque, seront tenus — de déposer les piéces exigées par les lois et réglements en vigueur en Autriche-Hongrie, a la chambre de commerce de Vienne, et á la chambre de commerce de Budapest. III. Le présent arrangement aura force et vigueur de traité jusqu'á dénonciatíon semestrielle de part et d'autre. En foi de quoi, les soussignés dúment autorisés ont dressé la présente déclaration et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait en double expédition á Rio de Janeiro le vingt hűit aoűt milhuit cent quatre-vingt six. (L. S.) Seiller m. p. (L. S.) Báron de Cotegipe m. p. Budapesten, 1886. évi deczember hó 2-án. Gróf Széchényi Pál s. k., földmivelét; ipar- és kereskedelemügyi m. kir. minitter.