Képviselőházi irományok, 1884. XI. kötet • 340-396. sz.
Irományszámok - 1884-387. Törvényjavaslat, vasuti csatlakozások iránt Rumániával 1879. évi márczius hó 12/24-én kötött pótegyezmény II-ik czikkének módositásáról
298 387. szám. hogy az ezen pályaudvaron és tartozékain való gare de Prédéal, ainsi qu'á fixer les indemniüzletkezelésért nyújtandó kártalanitást megálla- tés dues pour l'exploitation de cetté gare et de pithassák. ses annexes. 6. czikk. Article 6. A szucsava-itzkáni vonal csatlakozására Les réglements douaniers, établis dans la nézve 1873. évi február hó 10/22-én kötött egyez- Gonvention pour la jonction de la ligne Suceavaményben és az azt kiegészítő 1881. évi február Itzcani, du 10/22 février 1873 et dans le hó 14/26-án felvett zárjegyzőkönyvben foglalt Protocole final y relatív du 14/26 février 1881, vámszabályok, a Predeálon átmenő forgalomban seront applicables au trafic passant par is alkalmazandók lesznek. Prédéal. 7. czikk. Arti ele 7. A predeáli pályaudvaron működő magyar Les fonctionnaires hongrois détachés á la alkalmazottak azon jogokat élvezendik, melyeket gare de Prédéal jouiront des mémes droits a fennebb említett egyezmény és zárjegyzőkönyv que les fonctionnaires roumains a la gare a rumán alkalmazottaknak az itzkáni pálya- d'Itzcani, en vertu de la Gonvention et du udvaron biztosit. Protocole précités. 8. czikk. Article 8. Jelen egyezmény 1891. évi február hó La présente Convention restera en vigueur 14/26-ig marad érvényben és határozmányai jusqu'au terme du 14/26 février 1891, et ses ezen a napon felmondás nélkül hitályukat effets expireront á cetté date de droit et sans vesztik; hacsak a két kormány az emiitett dénonciation, a moins que les deux Gouverhatárnapot megelőzőleg, annak meghosszabbi- nements ne s'entendent expressément sur sa tása iránt külön meg nem egyeznék. prolongation avant le terme précité. 9. czikk. Article 9. Jelen egyezmény a törvényhozások általi La présente Con vént ion entrera en vigueur jóváhagyása után lépend hatályba, s a meg- aprés son approbation par les Corps législatifs, erősítési okmányok kicserélése Bukarestben fog et l'échange des ratifications se fera a megtörténni. Bucarest. • Minek hiteléül a jelen okmányt a meg- En foi de quoi les deux Plénipotentiaires hatalmazottak aláirtak és pecsétjeikkel ellátták, ont signe cet acte et y ont apposé le cachet de leurs armes. Kelt Bukarestben, 1885. évi június 14/26-án. Fait á Bucarest, le 14/26 juin 1885. j'íayr E. s. k. Campineano J. s. k. E. Mayr m. p. J, Campineano m. p. (P- H.) (P. H.) (L. S.) (L. S.)