Képviselőházi irományok, 1884. XI. kötet • 340-396. sz.

Irományszámok - 1884-375. Törvényjavaslat, az 1879. évi XIV. törvényczikkbe foglalt „általános postaegyesületi szerződés”-hez a lissaboni posta-congressuson elfogadott „Pótszerződés” beczikkelyezéséről

240 375. szám. 3-ikán kelt, a postai csomagok közvetítésére vonatkozó egyezményhez eddig még hozzá nem járult országok képviselőinek megengedtetvén, hogy az ezen szerződést és egyezményeket módositó és kiegészítő pótegyezményekben részt vegyenek; az utóbbiak egyikére vagy másikára vezetett aláírásuk magában foglalja azt, hogy jóváhagyás fentartása mellett az illető ország nevében azon szerződéshez vagy egyezményhez is hozzájárulnak, melyre az illető pótegyezmény vonatkozik és pedig azon naptól fogva, melyen az utóbbi hatályba lép. VI. Az esetben, ha a szerződő felek valamelyike, vagy ezek közül többen a mai napon Lissabon­ban aláirt szerződések egyikét vagy másikát nem erősítenék is meg, az illető egyezmények az ezeket megerősítő országokra nézve köte­lezők maradnak. Ennek hiteléül alulírott meghatalmazottak felvették a jelen jegyzőkönyvet, melynek ugyan­azon ereje és érvénye lesz, mintha azon hatá­rozatok, melyeket tartalmaz, magában a szer­ződésben foglaltatnának. Ezen jegyzőkönyv egy példányban íratott alá, mely a portugál kor­mány levéltárába elhelyeztetvén, egy-egy má­solati példányban mindegyik félnek meg fog küldetni. Lissabon, 1885. évi márczius hó 21-én. Magyarország részéről: Gerray. Ausztria részéről: Dewez. Yarges. Németország részéről: Sachse. Fritsch. Észak-Amerika egyesült államai részéről: William T. Ottó. Jos. S. Crawford. 1878, concernant l'échange des lettres avec valeurs déclarées; L'Arrangement du 4 juin 1878, concernant l'échange des mandats de poste; La Convention du 3 novembre 1880, con­cernant l'échange des colis postaux sans dé­claration de valeur; ayant été admis á participer aux Actes Additionnels modifiant et complétant ces Gonventions et Arrangements, leur signature au pied de l'un ou l'autre de ces Actes Additionnels implique de leur part, sous réserve de ratification, adhésion, au nom de leur pays, á la Convention ou á l'Arrange­ment auquel cet Acte Additionoel se rapporte, et ce, á partir de la date de l'entrée en vigueur de ce dernier. VI. Dans le cas ou une ou plusieurs des par­ties contractantes aux Gonventions postales signées aujourd'hui á Lisbonne ne ratifieraient pas l'une ou l'autre de ces Gonventions, cetté Convention n'en sera pas moins valable pour les États qui l'auront ratifiée. En foi de quoi, les plénipotentiaires ci-des­sous ont dressé le présent protocole final, qui aura la mérne force et la mérne valeur que sí ses dispositions étaient insérées dans le texte mérne des Gonventions auxquelles il se rapporte, et ils Font signé en un exemplaire qui restera déposé aux Archives du Gouvernement portugais et dönt une copie sera remise á chaque partié. Lisbonne, le vingt et un mars mii hűit cent quatre-vingt-cinq. Pour la Hongrie: Gervay. Pour l'Autriche : Dewez. Varges. Pour PAllemagne: Sachse, Fritsch. Pour les États-Unis d'Amérique: William T. Ottó. Jas. S. Crawford.

Next

/
Oldalképek
Tartalom