Képviselőházi irományok, 1884. XI. kötet • 340-396. sz.

Irományszámok - 1884-375. Törvényjavaslat, az 1879. évi XIV. törvényczikkbe foglalt „általános postaegyesületi szerződés”-hez a lissaboni posta-congressuson elfogadott „Pótszerződés” beczikkelyezéséről

230 375. szám. Alulírottak, mint a fenn elősorolt országok meghatalmazottjai Lissabonban congressusra összejővén, a Parisban 1878. június 1-én megkötött szerződés 19-ik czikkéhez képest, közös egyetértéssel és a jóváhagyás fen­tartása mellett a következő pótszerződést kö­tötték : 1. czikk. Az 1878. évi június 1-én kelt szerződés következőleg módosittatik: I. A 2-ik czikk következőleg szővegeztetik: 2. czikk. >Ezen szerződés határozatai az egyesületi országok egyikéből a másikba intézett levelekre, egyszerű, valamint fizetett válaszszal ellátott levelező-lapokra, mindennemű nyomtatványokra, üzleti papírokra és árúmintákra kiterjednek. Ezen határozatok érvényesek az egyesületi te­rületen eszközölt szállításnál azon fent elő­sorolt postaküldeményekre is, melyek az egye­sülethez tartozó és az ahhoz nem tartozó ide­gen országokkal váltatnak, azon esetben, ha e küldemények legalább két egyesületi ország szolgálatát veszik igénybe. Fizetett válaszszal ellátott levelező-lapok kiadására a szerződő államok nincsenek köte­lezve; de magokra vállalják azon kötelezett­séget, hogy az egyesületi országokból érkezett ily levelező-lapok válaszlapjait visszaküldik.* II. A 4-ik czikk következőleg módosittatik: A 8-ik bekezdés helyébe jön a következő határozat: »2. Hogy mindenütt, a hol eddig a ten­geri szállítás díja levelek, vagy levelező­lapokért kilogrammonkint 5 frankban, egyéb kül­deményekért pedig kilogrammonkint 50 centime­ban van megállapítva, ezen díj fentar­tatik.« A 13-ik bekezdés következőleg módosul: j>Ezen költségekről a főleszámolás azon statistikai adatok alapján történik, melyek Les soussignés, plénipotentiaires des Gouvernements des pays ci-dessus désignés, réunis en Congrés a Lisbonne, En vertu de l'article 19 de la Convention conclue á Paris le 1-er juin 1878. Ont d'un commun accord, et sous réserve de ratification, arrécté l'Acte Additionnel sui­vant: Article Premier. La Convention du 1-er juin 1878. est modifiée comme suit: I. L'article 2 portéra dorénavant la rédac­tion suivante: Article 2. >Les dispositions de cetté Convention s'éten­dent aux lettres, aux cartes postales simples et avee réponse payée, aux imprimés de toute nature r aux papiers d'affaires et aux échantiUons de marchandises, originaires de l'un des pays de l'Union et á destination d'un autre de ces pays. Elles s'appliqnent également, quant au parcours dans le ressort de l'Union, a l'échange postai des objets ci-dessus entre les pays de 1'Union et les pays étrangers á l'Union, toutes les fois que cet échange emprunte les ser­vices de deux des parties contractantes au moins. Tous les pays contractants ne sönt pas tenus d'émettre des cartes avee réponse payée; mais ils assument l'obligation de renvoyer les cartes-réponse recues des autres pays de l'Union. II. L'article 4 est modifié comme suit: L'alinéa 8 est remplacé par la disposition ci-aprés: 2. Que, partout oü les frais de transit maritime sönt fixes actuellement a 5 francs par kilogrammé de lettres ou de cartes postales, et k 50 centimes par kilogrammé d'autrea objets, ces prix sönt maintenus. L'alinéa 13 est modifié comme suit: »Le décompte général de ces frais a lieu sur la base de relevés établis tous les trois

Next

/
Oldalképek
Tartalom